Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 12:19 May 24 | 5 more pairs | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 12:55 May 23 | 2 more pairs | Experienced in iGaming translator needed! | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 35 Quotes | 13:46 May 22 | | Games Localization ( Tagalog) Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potential) Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 11:51 May 22 | | Availability Check for Upcoming Project - [English to Tagalog] Translation, Checking/editing, MT post-editing | | No entries | Contact directly | 11:26 May 22 | | Proofreading, 170 words, English to Tagalog, Topic: Money transfer instructions Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 08:13 May 21 | | English-Malay, Vietnamese, Thai, Filipino_Marketing/general IT_potential | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 16:00 May 15 | | Tagalog (Philipines) to English transcription Transcription | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 05:53 May 14 | 6 more pairs | Translation of Marketing content Translation | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.5 | Closed | 15:43 May 12 | | Looking for Game Linguist for EN-Tagalog,EN-IN,IN-EN(volume, 300,000 words) Translation, Checking/editing (Potential) Members-only | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 05:55 May 10 | | En to Tagalog Proofreader Checking/editing | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 04:55 May 10 | | General content translation. Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|