Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Maria Alves

Horário Local: 08:44 EST (GMT-5)

Nativo para: português 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting
Especialização
Especializado em:
Internet, comércio eletrônicoDireito (geral)
Computadores (geral)Engenharia (geral)
Transporte/frete/carregamento Telecom(unicações)
Cinema, filmes, TV, teatroFinanças (geral)
Negócios/comércio (geral)Cosméticos, beleza

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.12 - 0.15 USD por palavra / 35 - 50 USD por hora
português para inglês - Taxa: 0.12 - 0.15 USD por palavra / 35 - 50 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 4, Perguntas feitas: 1
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Experiência Anos de experiência em tradução: 36 Registrado no ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (American Translators Association, verified)
Associações ATA, NYCT
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Bio
I have been involved with Portuguese/English translation services in diversified fields for over 15 years. I started translating by giving private Portuguese classes. Originally, I developed a personalized curriculum, although later on I taught Portuguese at a university to large groups of undergraduate and graduate students.

My client list ranges from individuals requiring documents translated to travel abroad to Fortune 500 companies needing translations of technical documents. My work list for these large multinationals has included client surveys, training manuals, product descriptions, financial reports and client litigation. I'm also a translator for the U.S. Department of State.

My clients can expect top quality service and professionalism within the agreed upon deadline.
Palavras-chave portuguese, financial, legal, training manuals, litigation, cosmetics, beauty, instructions, product description, surveys. See more.portuguese, financial, legal, training manuals, litigation, cosmetics, beauty, instructions, product description, surveys, immigration, computers, oil, gas, internet, e-commerce, tourism, travel, certificates, diplomas, licenses, résumés, law, contract, business, commerce, finance, technical português, financeiro, manual, litígio, cosmética, descrição de produtos, inquérito, imigração, óleo, gás, internet, turismo, viagens, diplomas, licenças, contrato, negócios, técnico . See less.




Última atualização do perfil
Dec 13, 2010



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs