This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Simultaneous and consecutive interpreter and translator
Tipo de conta
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Interpreting Volume: 2 days Terminado em: Nov 2009 Languages: espanhol para inglês inglês para espanhol português para espanhol
Network Communications Strategic Planning
Telecom(unicações), Computadores: sistemas, redes, Automação e robótica
Sem comentários.
Interpreting Volume: 1 days Terminado em: Oct 2009 Languages: português para espanhol
Focus Groups
Publicidade/Relações públicas, Cosméticos, beleza, Marketing/pesquisa de mercado
Sem comentários.
Interpreting Volume: 1 days Terminado em: Oct 2009 Languages: português para espanhol
Focus Group -Home consumer visit -
Marketing/pesquisa de mercado
Sem comentários.
Interpreting Volume: 2 days Terminado em: Oct 2009 Languages: inglês para português
Escort US Government Officials during their business meetings
Governo/política, Finanças (geral)
Sem comentários.
Interpreting Volume: 3 days Terminado em: Oct 2008 Languages: espanhol para português português para espanhol
Expocatadores 2009. Recycling-Waste management
Interpretation for government representatives and important industry sponsors including: President Luis Inácio Lula da Silva, São Paulo Mayor, Gilberto Kassab, BNDES representative, members of the MNCR ( Movimento Nacional de catadores e recicladores)
Direito: Contrato(s), Governo/política, Meio ambiente e ecologia
Sem comentários.
Translation Volume: 4 days Terminado em: Feb 2008 Languages: português para inglês
Sales presentations
Power Point Sales Presentations
Negócios/comércio (geral)
Sem comentários.
Translation Volume: 2 pages Duration: Mar 2007 to Oct 2009 Languages: português para inglês
Translation of news releases for international distribution - ongoing
Diverse news releases written in Portuguese translated into English, for international distribution. Ongoing. Average length: 2 pages per release.
Jornalismo
Sem comentários.
Translation Volume: 0 days Duration: Mar 2007 to Oct 2009 Languages: português para inglês
Investor Relations material
Notices to SEC, notices to shareholders, quarterly reports. Ongoing and seasonal work.
Publicidade/Relações públicas, Finanças (geral)
Sem comentários.
Translation Volume: 0 days Duration: May 2007 to Oct 2009 Languages: português para inglês
Minutes of the Board of Directors Meetings
Minutes of the Board of Directors' meetings. Recurring and ongoing.
Gestão
Sem comentários.
Translation Volume: 10 days Duration: Oct 2008 Languages: português para inglês
Internal Rules and Regulations
Translation of all the Internal Rules and Regulations of a company.
Direito (geral), Gestão
Sem comentários.
Translation Volume: 0 days Duration: Dec 2007 to Feb 2009 Languages: português para inglês
Legal Writings for Criminal Magazine
Translation of legal criminal articles for publication in specialized magazine
Direito (geral)
Sem comentários.
Translation Volume: 0 days Duration: Dec 2006 to May 2007 Languages: português para inglês português para espanhol
Relocation information
Assorted material geared to help families adjust in their relocation process
Negócios/comércio (geral), Direito: Contrato(s), Turismo e viagem
Sem comentários.
Translation Volume: 0 days Duration: May 2008 to May 2009 Languages: inglês para espanhol espanhol para inglês português para espanhol
Political Science
Corruption studies on different countries.
Economia, Governo/política
Sem comentários.
Interpreting Volume: 4 days Languages: inglês para espanhol espanhol para inglês
simultaneous interpreter - Carbon Markets
Finanças (geral), Meio ambiente e ecologia, Energia/geração de energia
Sem comentários.
Interpreting Volume: 4 days Languages: inglês para espanhol espanhol para inglês
Simultaneous Interpreting - United Way
Regional meeting
Finanças (geral), Publicidade/Relações públicas
Sem comentários.
Interpreting Volume: 3 days Languages: inglês para espanhol espanhol para inglês
Simultaneous Interpreting - International Conference on Education
Educação/pedagogia
Sem comentários.
Interpreting Volume: 1 days Languages: inglês para espanhol espanhol para inglês
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
espanhol para inglês (NJ AOC, verified) espanhol para português (USP, verified) inglês para português (USP, verified) espanhol para português (Universidad Gama Filho, verified) espanhol para português (Miguel de Cevantes, verified)
inglês para português (Unibero, verified) português para inglês (USA: NYU (in progress), verified) português para espanhol (Universidade Gama Filho, verified) português para inglês (UNIBERO, verified) português para espanhol (Miguel de Cervantes, São Paulo, verified) inglês para espanhol (NJ AOC, verified) português para inglês (PUC, verified) inglês para português (PUC, verified)
Phones: USA +1 (908) 333 5811 Spanish and English native speaker. Fluent in Portuguese.
New Jersey approved Court Interpreter and Translator since 1995. Approved by the New Jersey Administrative Office of the Courts (NJ AOC ). Certified Court Interpreter in Pennsylvania (AOPC). Certified Court Interpreter in NY (NYSUCS). Certified Medical Interpreter (CMI). Conference and seminar interpreter
Certificate of Translation English>Portuguese New York University (NYU)
Certificate of Interpreting English-Portuguese PUC - São Paulo. Program approved by AIIC
Interpreting practice sessions - Unibero, São Paulo.
Legal translation course Portuguese<>English - Unibero, São Paulo.
Translation practice course Spanish<>Portuguese. Miguel de Cervantes, São Paulo.
Translation practice workshops Spanish<>Portuguese. Universidade Gama Filho, São Paulo.
Portuguese for foreigners studies at USP, São Paulo, Brazil. Masters of International Business, USC.
Business Administrator, Universidad de los Andes, Bogotá. Work experience:
a) Translation and interpreting in USA, Colombia and Brazil,
b) Computer industry (Unisys) - Responsible for the International Banks business in NYC and
c) Banking (Citibank) - Corporate Account officer.
References available on the WWA field on this page and on my profile on Linkedin.
Visit my page in Facebook
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 207 Pontos do nível PRO: 203