Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Oct '03

Idiomas de trabalho:
espanhol para inglês
português para inglês

Muriel Vasconcellos
Over 35 years of specialized experience

San Diego, CA, Estados Unidos
Horário Local: 00:47 PST (GMT-8)

Nativo para: inglês Native in inglês

Tipo de usuário Autônomo, Identity Verified Membro verificado
Serviços Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing
Especialização
Especializado em:
LingüísticaMedicina: Assistência médica
Medicina (geral)Org/Coop internacional
BotânicaCiências sociais, sociologia, ética etc.
Governo/políticaNutrição
Meio ambiente e ecologiaZoologia

Taxas
espanhol para inglês - Taxa padrão: 0.15 USD por palavra/ 40 USD por hora
português para inglês - Taxa padrão: 0.15 USD por palavra/ 40 USD por hora
Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 3088, Perguntas feitas: 4 Easy / 293 PRO, Pontos de nível PRO: 5929
Glossários Muriel 33 Medical
Formação educacional em tradução PHD-Georgetown University
Experiência Anos de experiência em tradução: 37 Registrado no ProZ.com: Oct 2003. Tornou-se associado em: Oct 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para inglês (American Translators Association, verified)
espanhol para inglês (American Translators Association, verified)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Publisher, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Práticas profissionais Muriel Vasconcellos endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

Translation from Spanish and Portuguese to English with specialization in medicine, public health, veterinary health, agriculture, environmental conservation, and linguistics. MT postediting.

25 years' experience as staff translator/reviser/editor for international organizations (OAS, then PAHO/WHO), working from Spanish and Portuguese into English (fully bilingual in Brazilian Portuguese); 15 additional years as freelance. More than 75% of work has been in medicine and public health. Freelance clients have included PAHO/WHO, OAS, ECLAC, Conservational International. Extensive experience as conference translator, reviser, and précis-writer.

Ph.D. in Linguistics from Georgetown University with emphasis on discourse analysis, translation theory, and Romance linguistics. Authored over 100 articles (many peer-reviewed) on translation theory, functional linguistics, MT; also wrote 200-page style manual for PAHO. Taught translation at Georgetown Univ. for 7 years.

Based in San Diego, CA (USA).
Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 6677
Pontos do nível PRO: 5929


Idiomas Principais (PRO)
português para inglês3348
espanhol para inglês2558
inglês para espanhol16
francês para inglês4
inglês para português3
Principais áreas gerais (PRO)
Ciência2521
Medicina1257
Outra876
Ciências Humanas465
Arte/Literatura265
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Lingüística2494
Medicina (geral)945
Governo/política255
Ciências sociais, sociologia, ética etc.233
Medicina: Assistência médica191
Medicina: Farmacêutica190
Direito (geral)183
Pontos em mais 46 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave medicine, public health, veterinary health, agriculture, environmental conservation, economics, law, linguistics, Brazil, Portuguese



Última atualização do perfil
Oct 24



More translators and interpreters: espanhol para inglês - português para inglês   More language pairs