This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
português para espanhol: El Drama Del Desencantado General field: Arte/Literatura Detailed field: Poesia e literatura
Texto de origem - português …el drama del desencantado que se arrojó a la calle desde el décimo piso, y a medida que caía iba viendo a través de las ventanas la intimidad de sus vecinos, las pequeñas tragedias domésticas, los amores furtivos, los breves instantes de felicidad, cuyas noticias no habían llegado nunca hasta la escalera común, de modo que en el instante de reventarse contra el pavimento de la calle había cambiado por completo su concepción del mundo, y había llegado a la conclusión de que aquella vida que abandonaba para siempre por la puerta falsa valía la pena de ser vivida.
Cuento de: Gabriel García Márquez
Tradução - espanhol O Drama Do Desapontado
O desapontado que se jogou na rua pelo décimo andar, à medida que ia caindo ia vendo através das janelas, as intimidades de seus vizinhos, os pequenos dramas familiares, os amores sigilosos, os instantes de felicidade, das quais as notícias não haviam chegado nunca até as escadas, apesar de que em instantes de se arrebentar contra o chão da rua, havia mudado por completo sua ideia sobre o mundo e havia chegado à conclusão de que aquela vida que estava para abandonar para sempre valia a pena de ser vivida.
Conto de: Gabriel García Márquez
Tradução de: Marjory Dejiane Dotel
More
Less
Formação educacional em tradução
Bachelor's degree - UFSC
Experiência
Anos de experiência em tradução: 6 Registrado no ProZ.com: Oct 2021.
Graduating in Spanish Languages from the last phase at UFSC and taking the computer technician course. Therefore, I have experience in the field of video editing, Adobe packages, translation and I am fluent in the Spanish language.
Professional experience
TRACEF/CNPQ research group - TRANSLATION, COGNITION, TEACHING AND FUNCTIONALISM
Universidade Federal de Santa Catarina | 2020
Translation workshop project - Spanish
Universidade Federal de Santa Catarina | 2019
Skills
- Literary Translation;
- Audiovisual Translation (subtitling and audio description script);
-Translation of Academic Texts;
- Technical Translation;
- Software translation and localization.
Palavras-chave português, espanhol, tradução, portugués, español, traducción, brazil