Idiomas de trabalho:
espanhol para inglês
português para inglês

Esther Matthews
Spanish/Portuguese Literary Translator

Tunbridge Wells, United Kingdom, Reino Unido
Horário Local: 20:25 GMT (GMT+0)

Nativo para: inglês Native in inglês
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Language instruction
Especialização
Especializado em:
Poesia e literatura

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução PhD - London Metropolitan University
Experiência Anos de experiência em tradução: 14 Registrado no ProZ.com: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Develop my interest in subtitling
Bio
  • I have been an all round freelance translator for many years mainly  property, medical, legal, advertising and websites) and in the last ten years have focused on literary translation. My main language pairs are Spanish and Portuguese into English.
  • In 2017 I completed my PhD entitled 'The Translation of Original Metaphor from Spanish to English in the novels of Carmen Laforet'
  • From 2000 - 2010 ran my own book business selling US books to UK booksellers. Since then I have been running a translation agency in Kent.
  • I am now interested in any literary translation projects, Spanish, Portuguese - English that may come my way! I am also developing a new interest in subtitling.


Última atualização do perfil
Aug 5, 2021



More translators and interpreters: espanhol para inglês - português para inglês   More language pairs