Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português

Ana Oliveira
Especialista em Técnicas de Tradução

Horário Local: 04:52 WET (GMT+0)

Nativo para: português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Especialização
Especializado em:
Computadores (geral)Educação/pedagogia
JornalismoMídia/multimídia
Filosofia

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 3
Formação educacional em tradução PhD - Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Experiência Anos de experiência em tradução: 2 Registrado no ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações Rede Freelance
Software Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Habilitações Académicas: Licenciatura em Filosofia pela FLUL;
Diversos cursos de Jornalismo (CENJOR);
Informática (RUMOS e NHK)
Redacção e Revisão de Texto (IPES).

Experiência Profissional: Jornalismo (1995 - 1998);
Informática - Apoio à Formação: Apres. Powerpoint, trad e redacção de manual didáctico (2002);
Redacção e Revisão de texto desde 2003;
Colaboração c/ projectos de redacção e tradução desde 2003;
Secretária de Redacção na Impala Editores desde 2005



Sou trabalhadora honesta, dinâmica e com forte poder de iniciativa. Gosto de honrar os compromissos, desde que haja um claro acordo entre as partes. Sou clara e objectiva no "diálogo" com os meus clientes e sou cumpridora com os prazos estabelecidos!
Palavras-chave Aceito projectos relac. c/Processamento de Texto, Redacção ou Revisão, bem como apresentações Multimédia em Powerpoint (c/ou s/som e/ou animações). Faço igual/ traduções de Ing p/Port e de Franc p/Port. nas áreas de filos., psic., jornalismo e/ou artigos diversos para divulg., investig., etc.


Última atualização do perfil
Aug 7, 2020



More translators and interpreters: inglês para português - francês para português   More language pairs