Idiomas de trabalho:
inglês para italiano
francês para italiano
português para italiano

Costantino Sbacchi
Committed to high quality

Carugo, Lombardia
Horário Local: 21:39 CET (GMT+1)

Nativo para: italiano 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Voiceover (dubbing)
Especialização
Especializado em:
Esportes/forma física/recreação Certificados, diplomas, licenças, currículos
Telecom(unicações) Computadores (geral)
Computadores: softwareCozinha/culinária
Mídia/multimídiaEducação/pedagogia
Geral/conversas/saudações/cartasDireito: Contrato(s)

Taxas
inglês para italiano - Taxa: 0.04 - 0.10 EUR por palavra / 25 - 30 EUR por hora
francês para italiano - Taxa: 0.04 - 0.10 EUR por palavra / 25 - 30 EUR por hora
português para italiano - Taxa: 0.04 - 0.10 EUR por palavra / 25 - 30 EUR por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 12, Perguntas respondidas: 7, Perguntas feitas: 1
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted Transferência bancária, Cheque
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 4
Formação educacional em tradução Graduate diploma - Laurea in lingue e letterature straniere moderne
Experiência Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para italiano (Università Cattolica Milano)
francês para italiano (Università Cattolica Milano)
português para italiano (CIAL, Lisboa)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Cafetran Espresso, Powerpoint, Wordfast
Site http://www.costantinosbacchi.wordpress.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)inglês (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Powwows attended
Práticas profissionais Costantino Sbacchi endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.1).
Bio
I have spent almost twenty years working as a technical translator from English, French and Portuguese into Italian.
I have experience in a range of fields and I am specialized in translating catalogues and product descriptions of sports shoes, apparel, sports equipment and machines from fishing rods to tennis rackets, fitness and gym equipment. Moreover, I also translate contracts, conditions of sales, agreements and other business documents. I also have a passion for travelling and this makes me the perfect person for translation of travel guides.

I think that being a translator does not only mean working with words but also being open to learning new things and being able to use technoloy. In fact, I can work on three different operating systems such as Windows, Mac and Linux in order to offer full compatibility with the client's software or technical requirements. I use CafeTran Espresso, a new and innovative CAT tool which is compatible with other mainstream CAT tools such as Trados, Wordfast, Déjà Vu X and Transit NXT. I can also work directly from MemoQ, Déjà Vu X, Omega T and Wordfast Anywhere.
Palavras-chave sport, tennis, squash, basket, calcio, football, soccer, nuoto, swimming, natation. See more.sport, tennis, squash, basket, calcio, football, soccer, nuoto, swimming, natation, golf, tennis tavolo, table tennis, tennis de table, sci, ski, hiking, trekking, escursionismo, randonnée, windsurf, surf, snowboard, pesca, fishing, peche, sports translator, traductions sportives, clothing, textile, abbigliamento, contratti, statuti, formazione, training, contracts, contratos. See less.




Última atualização do perfil
Mar 4, 2014