Translation glossary: legal

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-39 of 39
 
(a) Conservatória do Registro Civil(a) Civil Registry (Office) (b) Parish (c) Record (d) Registrar (e) Deputy-Registrar
 
português para inglês
Ação de Obrigação de Fazer com Pedido de Antecipação de Tutela c/c Dano Moralaction seeking specific performance in anticipatory relief plus damages for pain and suffering
 
português para inglês
ata de registro de preçoBidding Protocol
 
português para inglês
cartório de títulos e protestosprotest notary, notary's office for protested notes
 
português para inglês
causal o delito (divorcio)grounds of crime
 
espanhol para inglês
cerceamento de defesaDenial of the right to be heard
 
português para inglês
Corregedoria Geral da JusticaJudicial Administrative Department
 
português para inglês
Demandante y DemandadoPlaintiff and defendant
 
espanhol para inglês
el C. Juez de la oficina Central del Registro Civil....Judge of the central civil regitrar's office
 
espanhol para inglês
EL C.= el ciudadanocitizen
 
espanhol para inglês
en forma y plazo legalin due time and proper form
 
espanhol para inglês
extracto del acta, cuyos datos arriba se precisanextract from the above-described record
 
espanhol para inglês
fase de liquidação de sentençaliquidation stage
 
português para inglês
feito, lido em voz alta e achado conformeprepared/done, read outloud and approved
 
português para inglês
grand juryJúri
 
inglês para português
grand-jury subpoenacitação/intimação do júri de acusação
 
inglês para português
información objeto del exameninformation subject to review
 
espanhol para inglês
instrução dos autosto substantiate the record/case
 
português para inglês
instrução processual(case) fact finding / investigative proceeding
 
português para inglês
lavrei, conferi, subscrevo, dou féI drew up, I verified, I subscribe (sign), I certify (attest)
 
português para inglês
Nada mais me cumpria certificarNothing more was under my authority to certify
 
português para inglês
no uso de suas atribuiçõeswithin his rights..within his duties
 
português para inglês
no uso de suas atribuiçõesexercising the powers conferred upon him by
 
português para inglês
obrigação de fazerspecific performance
 
português para inglês
Oficial AND Escrevente JuramentadoRegistrar AND Sworn Clerk
 
português para inglês
pedido procedente, improcedente e procedente em partepetition (US:motion) affirmed / denied / affirmed in part
 
português para inglês
pelos motivos de fato e de direito que passa a exporfor the de facto and legal reasons/grounds exposed/presented below
 
português para inglês
Posto(customer) service location
 
português para inglês
preliminar (noun)preliminary plea / preliminary claim
 
português para inglês
Previa juramentación de testigoprevious oath of witness
 
espanhol para inglês
protesta juntar procuração.........name of lawyer.intends to attach the power of attorney ...
 
português para inglês
Registro Civil de interdições e tutelasCivil Registry of Persons under Guardianship and Legal Incapacity
 
português para inglês
Sala SuperiorSuperior Court
 
espanhol para inglês
sem solução de continuidadewithout interruption
 
português para inglês
sob concurso de credoresconcourse of creditors (OU bankruptcy creditor's joint claim)
 
português para inglês
Sociedade unipessoalsingle-member company
 
português para inglês
Tribunal General de Primera Instancia, Sala Superior o de Distrito de San JuanGeneral Court of First Instance, Superior or District Court of San Juan
 
espanhol para inglês
uno (vb. unir) a esta matrizto attach to this original
 
espanhol para inglês
Y, siendo o representado usted la parte perjudicada por la sentencia, de la cual puede establecerse recurso de apelación, dirijoAnd, either being or representing the adversely affected party, of which an appeal could be filed, I am addressing
 
espanhol para inglês
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search