10:08 Oct 22, 2014 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: VERLOW WOGLO JR Brazil Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | encumbered |
| ||
3 | to be settled in... |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
to be settled in... Explanation: Sugestão |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
encumbered Explanation: Gravado: Submetido a ônus ou encargo, em virtude de disposição legal, testamentária ou convencional. exemplo: O primeiro passo para a realização da análise econômica é a montagem do fluxo de caixa, isto é, a definição do fluxo de entradas e saídas de dinheiro durante o ciclo de vida planejado para o produto. a montagem financeira "garantida" [secured] é gravada [comprometer com dívida ou obrigação]. Gravada = Encumbered |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.