receita corrente líquida

English translation: current net revenue

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:receita corrente líquida
English translation:current net revenue
Entered by: Marcia R Pinheiro

03:17 Nov 20, 2015
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Public accountability
Portuguese term or phrase: receita corrente líquida
Artigo sobre desaprovação na prestação de contas de municípios. Esse trecho fala de municípios de maior receita corrente líquida de impostos.
Cristiane Tiemi
Brazil
Local time: 16:11
current net revenue
Explanation:
rendimento liquido should be net income, I reckon
Selected response from:

Marcia R Pinheiro
Australia
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1current net revenue
Marcia R Pinheiro
4 +1Current net income
Douglas Bissell


Discussion entries: 6





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
current net revenue


Explanation:
rendimento liquido should be net income, I reckon


    https://translate.google.com.au/#auto/en/receita%20liquida
Marcia R Pinheiro
Australia
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM. (X): .proz.com/kudoz/portuguese_to_english/marketing_market_research/4972052-rentabilidade_líquida.html
3 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Current net income


Explanation:
bid the price up. If the company's future growth or earnings prospects look bad, the price may fall, even if current net income is stable or shows an increase.

Douglas Bissell
Portugal
Local time: 20:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Thank you, Douglas! However, in my case it is not a company, but the government.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
3 hrs
  -> thanks Mario
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search