teilrückabgewickelt

English translation: rescind(ed) in part; (commodities/bargain) closed out in part

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:teilrückabgewickelt
English translation:rescind(ed) in part; (commodities/bargain) closed out in part
Entered by: Sabina Moscatelli

17:02 Aug 3, 2015
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: teilrückabgewickelt
Wird dieser Vertrag hinsichtlich eines Fachgeschäfts teilrückabgewickelt,
tragen die Vertragsparteien die dadurch entstehenden zusätzlichen Kosten jeweils selbst.
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 04:49
rescind(ed) in part; (commodities/bargain) closed out in part
Explanation:
Zahn's financial glossary: Rückabwicklung > 1. unwinding; 2. reversal 3. (Glattstellung durch ein Gegengeschäft) position close-out. (depends what the Fach/handels/geschäft is - could even be a specialist shop)


Tielrückabwicklung causing zusätliche Kosten: the partial 'rollback' incurs proportionately additional costs.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 04:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rescind(ed) in part; (commodities/bargain) closed out in part
Adrian MM. (X)


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
teilrückbwickeln
rescind(ed) in part; (commodities/bargain) closed out in part


Explanation:
Zahn's financial glossary: Rückabwicklung > 1. unwinding; 2. reversal 3. (Glattstellung durch ein Gegengeschäft) position close-out. (depends what the Fach/handels/geschäft is - could even be a specialist shop)


Tielrückabwicklung causing zusätliche Kosten: the partial 'rollback' incurs proportionately additional costs.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/8288...
Adrian MM. (X)
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 572

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Camilla Seifert: Yes. Rescinding a contract; but also partial reversal would work.
14 mins
  -> Danke schön and thank you! I agree that reversal would work journalistically, but really not legalistically. Quaere: target-readership?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search