GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 Aug 24, 2017 |
German to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mair A-W (PhD) Germany Local time: 21:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Danger (risk) of Falling |
| ||
5 | fall risk |
| ||
4 | risk of falling |
| ||
4 | Falling hazard |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
risk of falling Explanation: No need to include "down" - you can't fall up! Danger or risk both possible, but "risk of falling" is more common, I think. See a Google image search for example EN signs. https://www.google.co.uk/search?q=risk+of+falling+sign&tbm=isch&imgil=wcLVPn7B9H-fQM%253A%253BM3hscBbF4BKo3M%253Bhttp%25253A%25252F%25252Fww |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Danger (risk) of Falling Explanation: As per Langenscheidt: https://en.langenscheidt.com/german-english/absturzgefahr?te... Example: http://www.archersafetysigns.co.uk/prod.php?prod=5081 Or with risk of falling: http://www.keysigns.co.uk/signs-c2/safety-signs-c3/hazard-wa... |
| |
Grading comment
| ||