Mar 10, 2022 02:37
2 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

sin goce

Spanish to Portuguese Other Journalism PESQUISA SOBRE PLATAFORMA
Suspendido sin goce de sueldo/no empleado en este momento (por ejemplo, sin trabajo desde la pandemia de COVID-19)

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

sem receber ou usufruir salário

corriendo otra vez

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2022-03-10 02:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

goce, que es gozo (PT=ES) suena a eso que en España sería
disfrutar del sueldo
pero no sé si ese matiz queda bien, quizá mejor algo más neutro (receber), porque usufruir es bastante técnico
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez
4 mins
agree Matheus Chaud
15 mins
agree Mariana Gutierrez : sem receber
7 hrs
agree Simone Castro : Concordo.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 hrs

Desempregado, sem receber salário

El término “desempregado/ a” lo resume todo. Es una sugerencia, saludos!
Something went wrong...
23 days

Demitido e sem benefício de salário

Apenas mais uma variação que também poderia encaixar-se.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search