Glossary entry

French term or phrase:

fait foi de l’écriture

Portuguese translation:

faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico

Added to glossary by Diana Salama
Aug 16, 2019 20:48
4 yrs ago
3 viewers *
French term

fait foi de l’écriture

French to Portuguese Law/Patents Law (general) Sentença de divórcio
Contexto:
L’acte sous signature privée contresigné par les avocats de chacune des parties ou par l’avocat de toutes les parties fait foi de l’écriture et de la signature des parties, tant à leur égard qu’à celui de leurs héritiers ou ayants cause
Traduzi:
O instrumento particular assinado pelos advogados de cada uma das partes ou pelo advogado de todas as partes (valida?) o instrumento e a assinatura das partes, tanto em relação a eles quanto em relação a seus herdeiros ou sucessores singulares.

Proposed translations

2 hrs
Selected

faz fé ou constitui/faz prova da escritura/do documento autêntico

Employée comme expression, "faire foi" signifie "être totalement fiable" ou "qui fait force de loi". Elle permet de prouver, d'attester quelque chose.
Exemple : Cette preuve fait foi de son innocence.
https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/faire-...

faire foi
merecer crédito, provar
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/foi?e...

fazer fé
• Merecer crédito (ex.: a fazer fé no que ele diz, isto é muito grave).
• Constituir prova.

"fé", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/fé [consultado em 16-08-2019].

I – Um documento autêntico faz prova plena dos factos referidos como praticados pelo documentador: tudo o que o documento referir como tendo sido praticado pela entidade documentadora, tudo o que, segundo o documento, seja obra do seu autor, tem de ser aceite como exacto (art. 371º, nº 1, 1ª parte, do C.Civ.).
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92...

II - Uma escritura pública de compra e venda pertence indiscutivelmente à categoria dos documentos autênticos (art. 369º, nºs 1 e 2 do CCiv) e faz, por isso, prova plena dos factos que sejam atestados pela entidade documentadora (art. 371º, nº 1 do CCiv.).
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/-/E56B0F1F72246FCE80258221003F92...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2019-08-18 19:47:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Fico muito contente, Diana! Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Sandra! Ajudou mesmo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search