Diretor-Geral (na Aeronáutica)

English translation: Director - General

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Diretor-Geral (na Aeronáutica)
English translation:Director - General
Entered by: Andre Lange (X)

17:44 Nov 22, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense
Portuguese term or phrase: Diretor-Geral (na Aeronáutica)
Diretor-Geral do Departamento de Controle do Espaço Aéreo
Andre Lange (X)
Brazil
Local time: 20:55
Director - General
Explanation:
Department of Airspace Control - normally a huge department covering several air traffic control towers, airports etc. So Director-General is more than appropriate here.


Selected response from:

Mark Thompson
Brazil
Local time: 20:55
Grading comment
Muito obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Director - General
Mark Thompson


  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Director - General


Explanation:
Department of Airspace Control - normally a huge department covering several air traffic control towers, airports etc. So Director-General is more than appropriate here.





    Reference: http://www.decea.gov.br/en/?i=structure
Mark Thompson
Brazil
Local time: 20:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search