Dec 1, 2020 12:43
3 yrs ago
38 viewers *
English term

you’re burnt toast

English to Portuguese Art/Literary Poetry & Literature
Olá a todos.

Surgiu esse termo na tradução do romance policial do qual estou traduzindo e não estou 100% seguro de como posso traduzir.
Pensei em 'voce está ferrado' ou algo do tipo, mas depois de pesquisar vi que esse termo pode ser usado com conatação racista. =O

Poderiam me ajudar?

Agradeço

In the distance, loud sirens could be heard, as well as a rapidly approaching helicopter.
“Looks like they’re all dead" laughed the Scorpion, “that’s rather embarrassing.”
"In less than thirty seconds, there’ll be more" said Decker, through gritted teeth, “hear those sirens and that helicopter? That means you’re burnt toast, asshole.”

Proposed translations

+8
10 mins
Selected

Você já era.

Sugestão.
Peer comment(s):

agree Tereza Rae
51 mins
Obrigada, Tereza!
agree Julia Caldana
53 mins
Obrigada, Julia!
agree Bruno Pavesi
1 hr
Obrigada, Bruno!
agree Nelson Soares
1 hr
Obrigada, Nelson!
agree Felipe Lacerda : Gosto desse. Eu ia sugerir "fodido e mal pago" (quem nunca?!), mas esse fica mais estiloso, com ar de detetives fodões daqueles filmes noir. Já estou até tossindo da fumaça.
1 hr
Hahaha, boa, Felipe!
agree Paulo Gasques
3 hrs
Obrigada, Paulo!
agree Filipe Nascimento : Tem também o velho "fim da linha". Mas essa foi certeira
4 hrs
Obrigada, Filipe!
agree Beta Cummins
4 hrs
Obrigada, Beta!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Olá Miriam! Muito obrigada pela ajuda. Tudo de bom. Atenciosamente Daniel "
+1
14 mins

Acabou pra você

Eu diria assim.
Peer comment(s):

agree Felipe Lacerda : Massa também, policialesco.
2 hrs
Something went wrong...
52 mins

Você está frito

Sugestão
Something went wrong...
2 hrs

carta fora do baralho

Sugestão.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search