Jul 17, 2020 14:15
3 yrs ago
26 viewers *
English term
All ashore who are going ashore
English to Portuguese
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
náutica
Frase em que o capitão pede para desembarcarem todos os que irão ficar em terra. Compreendi o significado, procuro agora uma frase análoga usada pelos capitães.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
13 hrs
Selected
all ashore who are going ashore
Quem for baixar à terra, desembarque! Ou "Quem for sair de bordo, desembarque! (Mais fácil de entender.)
Quando eu servi a Marinha, diríamos assim.
Quando eu servi a Marinha, diríamos assim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Seria bom ter colocado a tradução propriamente dita no título da resposta. Escolhi porque percebi, no contexto maior, que era necessário explicitar a palavra "terra, e porque o autor da resposta serviu a Marinha, tornando a resposta mais credível."
4 mins
para quem segue (viagem) todos a bordo/levantamos as amarras
Sugestão.
Se precisar de adaptação, posso tentar pensar em algo mais criativo :)
Bom trabalho!
Se precisar de adaptação, posso tentar pensar em algo mais criativo :)
Bom trabalho!
14 mins
quem quer desembarcar, desembarque!
quem quer desembarcar, desembarque!
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-07-17 14:34:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://bastidoresdoturismo.blogspot.com/2010/08/como-e-o-des...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-07-17 14:34:10 GMT)
--------------------------------------------------
http://bastidoresdoturismo.blogspot.com/2010/08/como-e-o-des...
30 mins
quem segue a viagem, vamos levantar a âncora, zarpar
Sugestão
46 mins
Senhores passageiros, chegamos ao nosso destino, preparem-se para desembarcar
Não sei se procura uma expressão idiomática, ou se mensagem do comandante de um navio.
Se procura a última opção, traduziria assim:
"Senhores passageiros, chegamos ao nosso destino, (por favor) preparem-se para desembarcar."
This is a saying usually said by boat captains after they've docked their boat. They are literally saying to everyone who wants to get off the boat that now is the time to do so.
https://hinative.com/en-US/questions/3910815
https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-is-thats-...
Se procura a última opção, traduziria assim:
"Senhores passageiros, chegamos ao nosso destino, (por favor) preparem-se para desembarcar."
This is a saying usually said by boat captains after they've docked their boat. They are literally saying to everyone who wants to get off the boat that now is the time to do so.
https://hinative.com/en-US/questions/3910815
https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-is-thats-...
1 hr
Senhoras e senhores, desembarque autorizado
Quando trabalhei em navio de cruzeiro, era o que o capitão dizia.
"O desembarque dos passageiros será autorizado a partir de amanhã (26) desde que mantidas as condições de saúde a bordo, informa a Anvisa."
"O Le Boreal, com 324 passageiros, atracou na cidade do Rio (...). O desembarque será autorizado a partir de quinta-feira (26)... "
"O desembarque dos passageiros será autorizado a partir de amanhã (26) desde que mantidas as condições de saúde a bordo, informa a Anvisa."
"O Le Boreal, com 324 passageiros, atracou na cidade do Rio (...). O desembarque será autorizado a partir de quinta-feira (26)... "
Reference:
1 hr
todos os que não seguirão viagem, deixar o navio imediatamente!
Anyone who is not sailing with the ship has to go ashore immediately.
https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-thats-goi...
https://forum.wordreference.com/threads/all-ashore-thats-goi...
2 hrs
Desembarque para os passageiros cuja viagem termina aqui.
Ou:
Os passageiros que não seguirem viagem deverão desembarcar
Os passageiros que terminam aqui a sua viagem deverão desembarcar
Os passageiros que não seguirem viagem deverão desembarcar
Os passageiros que terminam aqui a sua viagem deverão desembarcar
3 hrs
Quem for para terra firme, desembarcar!
Sugestão
2 days 23 hrs
Desembarque quem for desembarcar
Como tem o trocadilho "ashore...going ashore", fica essa sugestão.
Something went wrong...