Associado desde Dec '02

Idiomas de trabalho:
inglês para português

Tatiana Öri-Kovács
+20 years of experience

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 03:57 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Especialização
Especializado em:
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)Cinema, filmes, TV, teatro
Recursos humanosNegócios/comércio (geral)
Mídia/multimídia Medicina: farmacêutica
Medicina: instrumentosMedicina (geral)
Poesia e literaturaComputadores: software

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 210, Perguntas respondidas: 156, Perguntas feitas: 63
Payment methods accepted Transferência bancária, Cheque, PayPal
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Unibero
Experiência Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: May 2000. Tornou-se associado em: Dec 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Centro Universit�rio Ibero-Americano)
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
PROFESSIONAL EXPERIENCE

• Professional translator since 1997.


TRANSLATION

Specialization:

* Medicine / Medical Equipment
* Pharmaceutics
* Movies / Subtitling
* Training / Human Resources
* Biology
* Business / E-commerce
* Telecommunications
* Software localization
* Literature

Subtitling:

• Translation: more than 700 feature films, TV series, cartoons, DVD extras, etc.
• Proof-reading, quality control, etc.: more than 900 feature films, TV series, cartoons, DVD extras, etc.


* Translator since 1997.

* BA in Translation and Interpreting (Unibero - São Paulo, Brazil - 1999).

* Certificate of Proficiency in English (Cambridge University).

* Lived in the USA for 8 months.
Palavras-chave translation, translator, computer, software, hardware, localization, localisation, literary, literature, medicine. See more.translation, translator, computer, software, hardware, localization, localisation, literary, literature, medicine, html, contract, law, pharmaceutical, pharmacy, IT, information technology, telecommunications, English, Portuguese, Spanish, Brazil, Brazilian, music, design, português, español, marketing, medicina, TI, movies, biology, biologia, literatura, legendagem, subtitling, filmes, farmácia, tradução literária, treinamento, training, human resources, recursos humanos, subtitling. See less.


Última atualização do perfil
Dec 27, 2023



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs