This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para português - Taxa: 0.05 - 0.06 USD por palavra / 20 - 25 USD por hora / 20.00 - 25.00 USD per audio/video minute italiano para português - Taxa: 0.05 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora / 25.00 - 35.00 USD per audio/video minute português para inglês - Taxa: 0.05 - 0.06 USD por palavra / 20 - 30 USD por hora / 30.00 - 40.00 USD per audio/video minute
inglês para português: This teen girl is fighting for Shankar’s freedom, the lonely African elephant who was brought to India 24 years ago General field: Ciência Detailed field: Pecuária/criação de animais
Texto de origem - inglês Nikita Dhawan, a 16-year-old youth activist and founder of animal welfare group Youth For Animals, along with its co-founder Nandika Karunakaram, has started a petition on Change.org to free an elephant living in the Delhi zoo.
The elephant named Shankar, according to the petition, has been living in isolation for years and is distressed. He is chained for 17 hours of the day and doesn’t have enough space to move around when he is let out. The petition demands that Shankar be removed from the zoo and rehabilitated in a wildlife sanctuary that houses other African elephants.
Shankar wasn’t always alone. Until 2005, he had a companion.
t was in 1998, two young elephants were captured from the wilderness in southern Africa and sent to India as a diplomatic gift from Zimbabwe to then Indian president Shankar Dayal. They were named Shankar and Bombai, who began living at the National Zoological Park in Delhi.
Bombai died in 2005 and according to the petition Shankar has lived alone in captivity at the zoo since then.
Last year in August, Nikita saw 26-year-old Shankar at the zoo, who had chains around his legs and was living alone in a dismal enclosure.
“Shankar is chained for 17 hours of the day and does not have adequate space to move around when he is let out. Much like humans, elephants are social beings and suffer neurological distress when put in solitary confinement. Shankar constantly demonstrates stereotypical behaviour like swaying and head-bobbing, a key sign of distress. In fact, Shankar's aggressive behaviour has necessitated the zoo authorities to permanently close the viewing pathway since he could be a danger to visitors,” reads the petition.
So far 1,34,657 people have signed the petition.
Nikita also has the support of tweeple who have made the story of Shankar viral on the Internet. Here are some of the many tweets:
Tradução - português Nikita Dhawan, uma jovem ativista de 16 anos e fundadora do grupo de proteção "Youth for animals", com o seu co-fundador Nandika Karunakaram. Ela começou a petição em Change.org para libertar um elefante que vive no zoológico de Dheli.
O elefante chamado Shankar, de acordo com a petição, vive em isolamento por anos e está estressado. Ele está preso por 17 horas todos os dias e não possui espaço suficiente para se mover quando solto. A petição exige que Shankar seja retirado do Zoológico e readaptado em um santuário de vida selvagem que abrigue outros elefantes africanos.
Shankar não esteve sempre sozinho. Até 2005, ele teve uma companhia.
Foi em 1998, dois jovens elefantes foram capturados em vida selvagem no sul da África e enviados para a Índia como um presente diplomático de Zimbauê para o, então, presidente Shankar Dayal. Eles foram chamados de Shankar e Bombai, e começaram a viver no Parque Zoológico Nacional em Delhi.
Bombai morreu em 2005 e, de acordo com a petição, Shankar viveu sozinho em cativeiro no zoológico, desde então.
Ano passado, em meados de agosto, Nikita viu o Shankar, de 26 anos, no zoológico, que tinha correntes pelas pernas e estava vivendo sozinho e em uma clausura deprimente.
" Shankar foi acorrentado por 17 horas do dia, quando não possuía espaço adequado para se mover quando ele era liberado. Assim como humanos, elefantes são seres sociais e sofrem desgaste psicológico quando colocados em confinamento. Shankar demonstrava constantemente comportamentos estereotipados, como balançar e tremores na cabeça, um sinal forte de estresse, De fato, o comportamento agressivo de Shankar necessitou de autoridades do Zoológico para fechar permanentemente o acesso ao caminho de vista dos animais, já que ele representa perigo para os visitantes, " está escrito na petição.
Até agora, 1.034.657 pessoas assinaram a petição
Nikita também tem o apoio de usuários do Twitter que tornaram a história de Shankar viral na internet. Eis aqui alguns tweets:
Other - Mentorship by Viver de Tradução, Academic Translation, Smartcat, Gaming, translation to foreign language, and Carreer. Medical Translation at Brasilis, and Interpreter course at ITC.
Experiência
Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Aug 2019.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Buy or learn new work-related software
Screen new clients (risk management)
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
Olá.
Sou formado na escola de idiomas Wizards, em Inglês em 2012, e em Italiano em 2021. Estou fazendo o curso de Letras Inglês/Literaturas na UERJ, que começou em 2021, e terminei o segundo período, curso este que me prepara muito tanto a leitura quanto a escrita em Inglês. Minha graduação em Ciências Biológicas foi feita entre 2011 e 2016 e contribui para eu traduzir artigos a área médica com mais propriedade. Nesta graduação, trabalhei com artigos em Inglês, me familiarizando à eles. Eu fiz mentorias para melhorar meu conhecimento de tradução.
Traduzi um artigo de Engenharia Civil, par de idiomas Inglês para Português. Fiz textos poéticos para uma cliente que me enviou textos por mais de um ano, o desafio era sentir o tom do texto e fazer com que as palavras o carregassem, par de idiomas Inglês para o Português. O outro desafio legendar cursos sobre dados clínicos, epidemiologia e paleontologia de répteis marinhos em Coursera, todos do Inglês para o Português. Eu também estou trabalhando com Olhar Animal, uma ORG de ativismo animal, do Inglês para o Português, que exige de mim o conhecimento de termos técnicos sobre a área jurídica e biológica. Por fim, eu traduzi, e ainda traduzo, para o TED um vídeo sobre arte e seu impacto, Italiano para Português. Também trabalhei para a SP Traduções vertendo certificado para o italiano, e para a RAtranslations/projetospt com a revisão de um texto traduzido do Italiano das áreas de Engenharia Civil/Mecânica.
Minha taxa, negociável, de textos acadêmicos é de um valor por palavra. Para traduzir um resumo para Abstract, a taxa é fixa e combinada.
Espero ser útil e que possamos nos entender. Até breve!
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.