Working languages:
English to Portuguese
Chinese to Portuguese
Portuguese to English

Diego Martins
Mandarin and English to Portuguese

Beiijng, Beijing, China
Local time: 18:06 CST (GMT+8)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Diego Martins is working on
info
Oct 30, 2023 (posted via ProZ.com):  After 12 hours pleasant working hours, finished the translation of a small romance from English to Brazilian Portuguese. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Language instruction, Translation, Copywriting, Subtitling, Software localization, Training
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoAdvertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, DramaInternet, e-Commerce
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 10, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer, Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Bachelor's degree - Sao Paulo University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, ChatGPT, DeepL, DejaVu, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Subtitle Workshop, Trados Online Editor
CV/Resume English (DOCX)
Bio

Unlock the power of the flawless game and app localization! With my extensive experience since 2012, I specialize in creating immersive gaming experiences through expert translation and meticulous proofreading.

Equipped with cutting-edge CAT Tools such as memoQ, SDL Studio, XTM, and Wordbee, I ensure seamless and precise localization. Need speedy results? Count on my impressive daily output of 3,000 words for translation and a staggering 10,000 words for proofreading.

My expertise spans various genres, including Action, MMORPG, Indie, Strategy, and Social games for PC, mobile, and console, as well as Comics and Board Games. Your project is in capable hands, as I provide a comprehensive range of language services.

Fluent in multiple language pairs, my strongest being EN>PTBR and CH>PTBR, I offer top-notch translation, editing, proofreading, quality control, copywriting, transcreation, and transcription services. As a native Brazilian with 10 years of translation experience, I effortlessly adapt to diverse styles and tones.

Rest assured that every translation assignment receives meticulous attention to detail. I conduct thorough research on subject matter and terminologies, diligently consider context and register, and deliver translations that are both accurate and naturally flowing.

Elevate your gaming content with my unrivaled language services. Contact me today to unlock the full potential of your game or app!

Keywords: portuguese, chinese, english, gaming, localization, SEO, copy writing, editing


Profile last updated
Apr 11