Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Dec '03

Idiomas de trabalho:
português para alemão
inglês para alemão

Availability today:
Parcialmente disponível

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Wiebke Herbig
Portuguese-German, English-German

Alemanha
Horário Local: 05:16 CET (GMT+1)

Nativo para: alemão Native in alemão

Tipo de usuário Autônomo, Identity Verified Membro verificado
Serviços Translation, Subtitling
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicasNegócios/comércio (geral)
Cinema, filmes, TV, teatroEconomia
Governo/políticaOrg/Coop internacional
Marketing/pesquisa de mercadoTurismo e viagem
Jornalismo

Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 196, Perguntas feitas: 0 Easy / 31 PRO, Pontos de nível PRO: 492
Portfolio Sample translations submitted: 8

Formação educacional em tradução OTHER-Institute for Translation and Interpretation, Heidelberg University
Experiência Anos de experiência em tradução: 7 Registrado no ProZ.com: Mar 2002. Tornou-se associado em: Dec 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para alemão (University of Heidelberg, verified)
inglês para alemão (University of Heidelberg, verified)
alemão para português (University of Heidelberg, verified)
alemão para inglês (University of Heidelberg, verified)
Associações N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office 2003 & 2007, Spot, SDL TRADOS
URL pessoal http://www.wiebke-herbig.de
CV/Resume inglês (PDF), português (PDF), alemão (PDF)
Práticas profissionais Wiebke Herbig endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

I graduated from Heidelberg University as a Diplom-Übersetzerin in November 2000. I also studied one semester at the Unicamp, Campinas, and another one at Thames Valley University, London. For one year (2001), I worked as a trainee at the German-Brazilian Chamber of Industry and Commerce at São Paulo, where I was responsible for all translations required by internal and external clients.

I have been freelancing since 2002, including more than four years (January 2003 - May 2007) in São Paulo, Brazil.

My areas of specialization include:
  • Economics, foreign trade

  • Industry profiles and market research

  • Politics, international relations

  • Business communication

  • Press releases and websites

  • Tourism

Palavras-chave Übersetzungen, Portugiesisch, Englisch, Deutsch, Wirtschaft, Außenhandel, Marktstudien, Politik, internationale Beziehungen, Unternehmenskommunikation, Pressemitteilungen, Internetauftritte, Tourismus

Última atualização do perfil
Oct 23



More translators and interpreters: português para alemão - inglês para alemão   More language pairs