Glossary entry

French term or phrase:

contenant

Italian translation:

contenente

Added to glossary by enrico paoletti
Mar 7, 2010 15:36
14 yrs ago
1 viewer *
French term

contenant

French to Italian Social Sciences Psychology modelli mentali
Ciao a tutti,
lo psicologo/autore del testo afferma che la routine, il rifiuto, la dicotomia, la certezza, l'empirismo e l'immagine sociale sono "six critères de contenants" e definisce i critères de contenant come "les caractéristiques génériques d'un mode de fonctionnement mental."

Non so come rendere davvero bene quel "contenant".
Ho dei dubbi sulla traduzione fatta.
grazie per qualsiasi suggerimento
Change log

Mar 7, 2010 15:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 14, 2010 18:23: enrico paoletti Created KOG entry

Discussion

Licy Stras (asker) Mar 7, 2010:
Prima non dice molto. Comincia con "le mode mental Préfrontal se caractérise par les six critères de contenants suivants"e poi di seguito fa la lista della routine, rifiuto, etc, etc ed è la prima volta che fa uso del termine nel testo.
Grazie
rigrioli Mar 7, 2010:
Sì, per favore dai un po' più di contesto
elysee Mar 7, 2010:
conviene fornire la frase intera/paragrafo
dove si trova il termine...

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

contenente

io direi cosi'. E' lo stesso concetto.
Note from asker:
Grazie, in alcuni contesti posso usare "contenente" come dici tu, rassicurandomi che il concetto è lo stesso :) ,in altri è più opportuno contesto.
Peer comment(s):

agree zerlina
7 mins
Grazie.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
26 mins

comportamenti

E' un'interpretazione. Da se contenir dominarsi o comportarsi.
Potrebbe essere che intenda:
six critères de contenants
sei criteri di comportamento
sei criteri comportamentali

"les caractéristiques génériques d'un mode de fonctionnement mental."
le caratteristiche generali di un modello di funzionamento mentale.

Valuta tu se può essere idoneo al contesto.
Peer comment(s):

agree luskie : ho anch'io questa sensazione, e un esempio lo trovo "contenant, sost, masch, contegno"... però proprio non ci giurerei
2 days 1 hr
grazie! neppure io ci giurerei, ma mi sembra calzante. Solo Licy può decidere se si adatta al contesto! :-)
Something went wrong...
2 hrs

contenitori / classi

'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search