Glossary entry

German term or phrase:

Kill-Kriterien

Portuguese translation:

critérios de eliminação

Added to glossary by ahartje
Oct 20, 2006 08:35
17 yrs ago
German term

Kill-Kriterien

German to Portuguese Other Business/Commerce (general)
Gibt es Kill-Kriterien, die erfüllt werden müssen?
Das ist der Satz.

Es handelt sich um den eventuellen Erwerb von Transportfahrzeugen, die ein deutsches Unternehmen herstellt (sowiet mir bekannt, fuer das bras. Heer). Es geht also nicht um allgemeine Transportfahrzeuge.
Das deutsche Unternehmen nimmt m. E. Teil an einer öffentlichen Ausschreibung. Ich kann mir schon vorstellen, dass man so etwas als "critérios de eliminação" übersetzt, aber ich finde es schon merkwürdig, dass man dann fragt, ob es "KILL-KRITERIEN" gibt, die erfüllt werden müssen.

Hat jemand eine Idee? Im INternet habe ich bereits nachgesehen. Bin leider nicht viel schlauer geworden.


Besten Dank im Voraus.
Proposed translations (Portuguese)
2 Verständnisvorschlag

Proposed translations

32 mins
Selected

Verständnisvorschlag

'Kill-Kriterien' sind 'critérios de eliminação'. Meiner ansicht nach gibt es hierbei zwei Verständnismöglichkeiten: entweder fragt die sich an der Ausschreibung beteiligende Firma an, ob es zu erfüllende Kriterien in der Ausschreibung gibt, die von ihr gemäß bestehender Standards oder dergleichen als 'Kill-Kriterien ' angesehen werden, oder aber welche Kriterien in der Ausschreibung als 'Kill-Kriterien' anzusehen sind, d.h. diese müssen von den sich an der Ausschreibung beteiligenden Firmen unbedingt eingehalten werden. Vielleicht hilft hierbei der weitere Kontext.
Note from asker:
Vielen Dank! Wenn die Übersetzung schon mal stimmt, haben wir den ersten guten u. sicheren Schritt unternommen, nicht wahr? Diesmal habe ich keinen weiteren Kontext. Leider. Es geht um 5 Fragen, nichts mehr. Darunter die hier erwähnte Frage.
Habe doch 'mal nachgefragt, da es sich ja um TPz für das Heer handelt. KILL-KRITERIEN hat mit Schüssen zu tun. Damit ist also gemeint, dass der erste Schuss treffen muss, da sonst der erste Schuss des Gegners trifft. Wenn Sie evl. noch "dran" sind, bitte wissen lassen, ob wir bei "critérios de eliminação" bleiben können. DANKE! Talvez eu coloque a questão + uma x em outra categoria.De qualquer forma, "eliminar" também significa "matar", "atingir".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search