No moderator for DE-EN Kudoz pair
Thread poster: Susan Welsh
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
United States
Local time: 00:52
Russian to English
+ ...
Mar 19, 2012

Is the lack of a moderator causing any real grief to people in this language pair/direction? I don't really have time to do it, but if it is felt to be strongly needed, I might be willing to do it along with a couple of other people to share the burden.

Feel free to answer privately through my profile email connection if you like.


 
writeaway
writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
If it's not broken, why fix it Mar 19, 2012

Imo, things are fine on De-En. Calm, relaxed etc. Don't see the need for any mod(s).

 
philgoddard
philgoddard
United States
German to English
+ ...
. Mar 19, 2012

i hadn't even noticed! Maybe it's like taking away roadsigns and traffic lights - people are mostly self-moderating.

 
Kim Metzger
Kim Metzger  Identity Verified
Mexico
Local time: 22:52
German to English
No grief, no burden Mar 20, 2012

We're doing just fine, thank you.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

No moderator for DE-EN Kudoz pair






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »