Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231] >
Off topic: 泰晤士(TIMES)四合院儿
Thread poster: QHE
krishna sankar
krishna sankar
Philippines
more than just what the clock dictates Jul 6, 2021

I personally think that time si more than just what the clock dictates. But it is also the time for you to perfect the things you are working on and to improve yourself. As they say, time is gold but it won't be if you are just wasting time and waiting for a miracle.

 
QHE
QHE
United States
Local time: 03:01
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Welcome! Jul 7, 2021

krishna sankar wrote: more than just what the clock dictates



Time is the present
Time is timeless
Waiting for a miracle...
We are miracles, are we not?


 
QHE
QHE
United States
Local time: 03:01
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Time Capsule 21 Jul 7, 2021

Andy Warhol's Time Capsules

Warhol


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 00:01
English to Chinese
+ ...
After the heat wave Jul 10, 2021

ysun wrote:
......
你那里只要不停电不停水,应该问题不大。看天气预报,今后几天大概会好一些。多喝水,多喝啤酒,少喝老酒!


老孙,

Steve said it was a once-in-a-thousand-year heat wave, I consider myself lucky to be able to experience that and survived. Life is back to normal here for the last week or so, but the damage is done. Some trees are shedding their leaves and a small number of trees have just withered.

《热浪过后》

奥林匹克积雪消,
爬藤雪豆大半焦。
番茄晒得内循环,
早晚两次提水浇。
三磅长成水一吨,
不如江南水费高。
幸亏此地水源足,
要水要果随你挑。

D.S.2921.0710.a

Talking about beers, I had been buying Rainier at Costco because it's cheap and light, good to my taste, but I did not bother to read on its tiny prints to see where it was made, until one day at a friend's summer night party when I was asked what kind of beer I'd like to drink. I said I wanted a Rainier. My friend did not have it and encouraged me to try a more bitter black beer, saying the Rainier was too light to his taste and asked me why I liked it. I told him I like to support local business. He said well, the Rainier was not really a local beer, it was brewed somewhere in the Rocky Mountains, not with water from the Cascades. Not until then did I find out Rainier the beer is brewed in Golden Colorado, closer to you than it is to me.

If you want a good local beer, try this Mosquito Fleet he told me.

蚊子舰队(啤酒系列)

A Mosquito Fleet © Bainbridge Brewing on Bainbridge Island


[Edited at 2021-07-10 22:06 GMT]


QHE
 
QHE
QHE
United States
Local time: 03:01
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
“Mount Fleet” Jul 13, 2021

6Mts
Illustration: via SeattleMet.


Mt. Si - 4,167 feet (1‎,270 m)
Mt. Olympus - 7,980 feet (2,430 m)
Mt. St. Helens - 8,363 feet (2,549 m)
Mt. Baker - 10,781 feet (3‎,286 m)‎
Mt. Adams - 12,281 feet (3,743 m)
Mt. Rainier - 14,411 feet (4,392 m)


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 02:01
English to Chinese
+ ...
Rainier beer Jul 15, 2021

David Shen wrote:

He said well, the Rainier was not really a local beer, it was brewed somewhere in the Rocky Mountains, not with water from the Cascades. Not until then did I find out Rainier the beer is brewed in Golden Colorado, closer to you than it is to me.

老沈:

很高兴听说你们那里的气候已恢复正常!老酒也可以照吃不误了(北方人则说‘照喝不误’)! Golden 确实离我们家不远,约32英里。我们进落基山游览时,常会经过 Golden。我们在那里见过一个 Coors 的啤酒厂,就在58号公路旁。但听你讲了之后,才知道 Rainier 啤酒厂也在 Golden。我想,Rainier 和 Coors 选择在 Golden 设厂,也许是因为那里的水质好。那里有一条从山上淌下来的溪流,水量挺大,是由山里的泉水和融化的雪水构成的。我们这里山顶上的雪仍没化完。以前 Rainier 在西雅图设厂,说不定也是因为 Mt. Rainier 的水质好。

Golden 小镇并不算大,但有个著名大学 Colorado School of Mines。当年清朝来美留学的幼童中,就有几位在此校留学。科罗拉多州有各种各样的矿。有些矿还在开采,但也有些矿已经衰败。

我对酒精过敏,所以很少喝酒。甭说白酒、葡萄酒,连喝点啤酒脸都会通红通红。所以,我偶尔才会喝一点啤酒,但挺喜欢那种味道。

About RAINIER
https://rainierbeer.com/about/
THE BEER THAT
NAMED THE MOUNTAIN
NOT REALLY! RAINIER WAS BORN IN SEATTLE IN 1878 BEFORE THE STATE OF WASHINGTON WAS EVEN A STATE, BUT WELL AFTER MOUNT RAINIER WAS RENAMED BY CAPTAIN GEORGE VANCOUVER FROM IT’S ORIGINAL NATIVE AMERICAN NAME TAHOMA.


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 02:01
English to Chinese
+ ...
14ers in colorado Jul 15, 2021

QHE wrote:

Mt. Si - 4,167 feet (1‎,270 m)
Mt. Olympus - 7,980 feet (2,430 m)
Mt. St. Helens - 8,363 feet (2,549 m)
Mt. Baker - 10,781 feet (3‎,286 m)‎
Mt. Adams - 12,281 feet (3,743 m)
Mt. Rainier - 14,411 feet (4,392 m)

科罗拉多州有许多高于 14,000 feet 的山峰,称为 14ers。有些山的名称很有意思,如 Harvard、Columbia、Yale 和 Oxford 等。其中 Mt. Evens 和派克斯峰 (Pikes Peak) 有柏油路一直铺到山顶,所以我开车上去过。若是让我爬,我可爬不动!十年前我开车到达派克斯峰顶时,明显感到缺氧,心跳加快,所以没敢待多久就下山了。我准备下山时,有位老汉拦我的车。我停下后,他自己却不上,而让三个年青的大学生上车。其中有一位就是 Colorado School of Mines 的学生。在聊天中得知,他们三人与那老汉一起从清晨起就徒步上山,走了5、6个小时,直到下午一点才到达顶峰。那位老汉拦住我的车后自己却不上,大概是因为他觉得他拦车比那些年青人拦车容易。一般人通常不会让陌生人搭自己的车。与那老汉相比,我甘拜下风!



Pikes Peak
https://www.proz.com/post/1770427#1770427



QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 02:01
English to Chinese
+ ...
Notably Deadly 14ers in Colorado Jul 15, 2021



 
QHE
QHE
United States
Local time: 03:01
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Rocky Mountain High Jul 17, 2021

MountEagle


John Denver
- Rocky Mountain Suite (Cold Nights in Canada)
https://www.youtube.com/watch?v=5an4lBB23Fo

- Rocky Mountain High
https://www.youtube.com/watch?v=Y6sYXoAkRUI


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 02:01
English to Chinese
+ ...
天有不测风云 Jul 31, 2021

David Shen wrote:

《热浪过后》

老沈:

热浪过后,“烟花”来袭。我看到一些关于飓风“烟花”在浙江登陆的报道,嘉善一带最大风力竟达10级。不知你老家那边是否受影响?


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 00:01
English to Chinese
+ ...
Do what we may, hearing reports of disasters everyday Jul 31, 2021

ysun wrote:
天有不测风云

老沈:热浪过后,“烟花”来袭。我看到一些关于飓风“烟花”在浙江登陆的报道,嘉善一带最大风力竟达10级。不知你老家那边是否受影响?

《人已无动于衷》
——回老孙问候

夏日炎炎灾连连,水深火热东西蹂。
华夏文明治水生,如今祸水到处流。
家乡有难怪天灾,滚动报道是外媒。
神龙首尾全不见,虾兵蟹将无自咎。
||......
粗茶淡饭山中居,老来已无天下忧。
昨夜风扇吹很久,今早出门先遛狗。
因怜春花仲夏谢,手持纸板装镜头。
Wollensak明眸老,见花仍然色油油。

D.S.2021.0731.a

Note

*1 纸板装镜头=今年春收得一款早期柯达相机,机上快门已卡壳,但镜头组件仍然完好,镜片尤其明亮,所以我把它拆下来,暂时装在纸板上,看能否给镜头予新生。这两天正在试镜头,结果出我意料:色彩和明暗层次的分辨能力胜出一般的傻瓜数码相机。
*2 Wollensak=早期美产相机上用的老镜头。二战以后美国再无好相机出产。

老爷镜头上数码,咱也试试新尼康:
http://lensbubbles.com/wp-content/uploads/2017/03/web_P3150016-1024x682-1024x585.jpg
A classic Wollensak lens in Alphax shutter, adapted and mounted on a Nikon DSLR© Lens Bubbles

[Edited at 2021-08-01 17:56 GMT]


QHE
 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 02:01
English to Chinese
+ ...
天灾人祸 Aug 1, 2021

David Shen wrote:

如今祸水到处流。

河南水灾损失惨重!究竟有多少人丧命,至今还是个谜!衷心希望不会很多!现任官员无能,灾民只能去求过世的大救星。灾民的心情可以理解。

河南灾区灾民跪地拜毛主席:把台风暴雨弄美国去
https://www.backchina.com/news/2021/07/31/754390.html

最近科罗拉多也下了几场大雨,有些地区山坡上的泥沙石块被雨水冲到公路上,造成70号州际高速公路的许多路段都不能通车。今天下午,我们这里也接到了 Flash flood warnings。当然,我不相信这大水是河南灾民弄过来的。目前我们家附近尚未受到影响。

Flash flood warnings issued in Boulder, Larimer counties
https://www.denverpost.com/2021/07/31/flash-flood-warning-cameron-peak/


QHE
 
QHE
QHE
United States
Local time: 03:01
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
“烟花”七月风雨潮 Aug 1, 2021



河南灾区灾民跪地拜毛主席:把台风暴雨弄美国去
https://www.backchina.com/news/2021/07/31/754390.html



绝望中的希望竟是对无辜者的诅咒?



Zhengzhou
A note reading "We wish you can be happy forever in heaven" is attached to a bouquet of flowers
outside the entrance to a subway station in Zhengzhou in central China's Henan Province. (via AP)


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
United States
Local time: 00:01
English to Chinese
+ ...
Ironic, isn't it? Aug 1, 2021

《哭笑不得》
In the heart of the dragon, after 70 years of revolution......

移风易俗七十年,三教九流已全歼。
谁料草民偏有求,老毛自己成神仙。

D.S.2021.0801.a



[Edited at 2021-08-01 22:21 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 02:01
English to Chinese
+ ...
“僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾” Aug 2, 2021

David Shen wrote:

《哭笑不得》
In the heart of the dragon, after 70 years of revolution......

移风易俗七十年,三教九流已全歼。
谁料草民偏有求,老毛自己成神仙。

D.S.2021.0801.a


文化大革命时期文物古迹损毁列表

毁于文革时期的杭州明代宝石山造像遗迹


河南农村巨型金色雕像被火速拆除
https://cn.nytimes.com/china/20160111/c11mao/

如果连大神都保佑不了自己,还能指望他保佑老百姓吗?


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

泰晤士(TIMES)四合院儿






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »