Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Compensação
English translation:
Offset
Added to glossary by
Eduardo López
Mar 20, 2020 14:14
4 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term
Compensação
Portuguese to English
Other
Military / Defense
Operação de material
Itens de compensação, referentes aos Contratos nº 1018/18, 1064/18 e 1129/18 (Material RBS/70 NG)
02 (dois) Cursos de Capacitação em Operação do Material XXX (Posto de Tiro e Simulador) no Reino da Suécia. Sendo 01(um) Curso para 04 (quadro) alunos no ano 2021 e outro Curso também para 04 (quatro) alunos no ano de 2023;
02 (dois) Cursos de Capacitação em Manutenção do Material XXX (Posto de Tiro e Simulador) no reino da Suécia. Ao final do Curso de Manutenção, os instruendos deverão ter a capacidade de desenvolver as manutenções de rotina do usuário (Manutenção de baixa complexidade) e manutenções corretivas (Manutenção de média complexidade). Sendo 01(um) Curso para 04 (quadro) alunos no ano de 2021 e outro curso também para 04 (quatro) alunos em 2023;
_____
Dear colleagues: Hope you all are well and safe. This is from a Brazilian army proposal. Later in the document, the word offset appears. I tend to think the "offset" would be the right translation. Thank you in advance for your help!
02 (dois) Cursos de Capacitação em Operação do Material XXX (Posto de Tiro e Simulador) no Reino da Suécia. Sendo 01(um) Curso para 04 (quadro) alunos no ano 2021 e outro Curso também para 04 (quatro) alunos no ano de 2023;
02 (dois) Cursos de Capacitação em Manutenção do Material XXX (Posto de Tiro e Simulador) no reino da Suécia. Ao final do Curso de Manutenção, os instruendos deverão ter a capacidade de desenvolver as manutenções de rotina do usuário (Manutenção de baixa complexidade) e manutenções corretivas (Manutenção de média complexidade). Sendo 01(um) Curso para 04 (quadro) alunos no ano de 2021 e outro curso também para 04 (quatro) alunos em 2023;
_____
Dear colleagues: Hope you all are well and safe. This is from a Brazilian army proposal. Later in the document, the word offset appears. I tend to think the "offset" would be the right translation. Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(English)
3 +1 | Offset | Bruno Dutra |
3 | Contra item/s | Adrian MM. |
3 | complementary/substitute/compensatory | Juan Arturo Blackmore Zerón |
References
Military offsets | Mark Robertson |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
Offset
https://www.merriam-webster.com/dictionary/offset
b: to serve as a counterbalance for : COMPENSATE
1: something that serves to counterbalance or to compensate for something else
cobrir algo v · deduzir algo v · contrabalançar v · amortizar algo v · neutralizar v [...]
b: to serve as a counterbalance for : COMPENSATE
1: something that serves to counterbalance or to compensate for something else
cobrir algo v · deduzir algo v · contrabalançar v · amortizar algo v · neutralizar v [...]
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
47 mins
Portuguese term (edited):
Iten/s de Compensação
Contra item/s
Consider also, by process of elinination, and depending on the way these items of military ordnance are 'compensated':
1. set-off 2. counterbalancing and 3. countervailing items vs. measures or duties.
1. set-off 2. counterbalancing and 3. countervailing items vs. measures or duties.
Example sentence:
Contra Item & Inter-Co. Designing an Adaptable Accounting Cycle for Your Group of Companies.
Reference:
http://www.money-zine.com/definitions/investing-dictionary/cross-references-and-contra-items/
3 hrs
complementary/substitute/compensatory
... courses/programs.
Reference comments
2 days 18 hrs
Reference:
Military offsets
Up until now, many Member States have required compensation (offsets) from
non-national suppliers when they procured defence equipment abroad. Offset
practices as well as the rules and regulations underpinning them vary considerably in different Member States. In some cases, offsets are of a military nature and concern the subject-matter of the contract directly (for example, industrial participation of local companies in the production of the equipment procured). In other cases, they are indirect, but limited to the military sphere (for example, sub-contracts awarded by the supplier to local defence companies for other military products), or indirect and nonmilitary (for example, the supplier’s commitment to mobilise foreign investment in civil sectors of the buying country’s economy or to purchase civil goods in that country).
non-national suppliers when they procured defence equipment abroad. Offset
practices as well as the rules and regulations underpinning them vary considerably in different Member States. In some cases, offsets are of a military nature and concern the subject-matter of the contract directly (for example, industrial participation of local companies in the production of the equipment procured). In other cases, they are indirect, but limited to the military sphere (for example, sub-contracts awarded by the supplier to local defence companies for other military products), or indirect and nonmilitary (for example, the supplier’s commitment to mobilise foreign investment in civil sectors of the buying country’s economy or to purchase civil goods in that country).
Reference:
https://ec.europa.eu/docsroom/documents/15413/attachments/1/translations/en/renditions/native
Something went wrong...