Glossary entry

Portuguese term or phrase:

amparo securitário

English translation:

insurance coverage

Added to glossary by Gilmar Fernandes
May 22, 2011 15:15
12 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

amparo securitário

Portuguese to English Tech/Engineering Insurance terminology
This term appeared in a loss adjusters report on ecluded risks.
Can anyone suggest a proper term in english for this this.
'Amparo' in this context means, I assume, 'pursuant to'?
'Securitario' - the only thing thing I can see is 'insurance agent/worker' but that does not make sense?


"Além destes aspectos, note que na planilha de prejuízos da ROMI há prejuízos s que por si só já não possuiriam amparo securitário na apólice contratada, como por exemplo, os itens 01 a 04 não se trata de perdas materiais"
Proposed translations (English)
4 +2 insurance coverage
Change log

May 27, 2011 15:43: Gilmar Fernandes Created KOG entry

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

insurance coverage

This how I interpret it.

One example:
É plenamente sabido que o Seguro de Transportes de Mercadorias importadas concede o amparo securitário contra obviamente os riscos de transporte, incluindo o período de armazenagem durante a viagem!

http://www.segs.com.br/index.php?option=com_content&view=art...
Peer comment(s):

agree Jennifer Byers
1 hr
Obrigado Jennifer. Um bom Domingo!
agree Donna Sandin : excellent!
10 hrs
Thanks Donna. By the way, I used your old answer for this recent one: http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/business_com...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thks Gilmar"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search