Jun 1, 2016 19:02
8 yrs ago
Portuguese term

DESP C/ TRANSP FUNC

Portuguese to English Bus/Financial Accounting
This is an accounting entry in a cash flow statement. It seems to refer to expenses incurred by employee's use of transport covered by the employer. I am not sure if rendering this as "Efficient Transportation (Expenses)" is that legit.

Que acham?
Proposed translations (English)
3 +1 employees' commuting costs

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

employees' commuting costs


Suggestion.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-06-01 19:16:45 GMT)
--------------------------------------------------

Or

employees' commuting expenses
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Ok quanto a employee's commuting, mas despesas e custos são duas coisas distintas. Neste caso, são despesas e não custos. O transporte não é um insumo para a produção. Threfore "employee commuting expenses"
3 hrs
Obrigado, Mario!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search