Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
indemnification claim
Portuguese translation:
ação indenizatória
Added to glossary by
Bett
Jan 30, 2015 13:45
9 yrs ago
15 viewers *
English term
indemnification claim
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
finance
At any time after the Buyer gives the Shareholder Representative written notice pursuant to the Share Purchase Agreement dated August 12, 2004 among Buyer, XXXXX (the "Company"), the Shareholders of the Company and XXXXX Ltda. (the "Share Purchase Agreement") that the Buyer is making an indemnification claim, the Buyer shall have the right to send to the Escrow Agent a notice(the "Escrow Agent Notice" (i) stating the basis of the Claim,(ii) stating the amount of the Claim, or if the amount cannot then be determined, a reasonable estimate of such amount,(iii) stating that such notice constitutes a "Notice of Claim" for purposes of these instructions, and (i win the case of a Claim with respect to any litigation or legal proceeding listed on a schedule to the Share Purchase Agreement or a Special Tax Claim (a "Scheduled Matter Claim"), evidence that the matter is a Scheduled Matter Claim. At the time Buyer sends an Escrow Agent Notice to Escrow Agent, Buyer also shall send a copy of such notice to the Shareholder Representative. The Escrow Agent Notice shall contain specific instructions to the Escrow Agent regarding (i) the source of funds, (ii) the amount to be released, and (iii) the bank and account to which the funds should be transferred.
I know all the translations for claim but none seems to fit just right here... I suspect this is already a translation into Inglish... Any help appreciated.
I know all the translations for claim but none seems to fit just right here... I suspect this is already a translation into Inglish... Any help appreciated.
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
ação indenizatória
Também chamada de "ação de indenização".
Esse tipo de ação tem por objetivo assegurar a alguém o ressarcimento ou a reparação de algum dano causado por outrem, em conseqüência de ato, abstenção de ato ou de algum fato que tenha trazido prejuízo ao seu patrimônio. Tal ação indica sempre uma reparação pecuniária. O autor deseja, portanto, provocar o restabelecimento de seu patrimônio que foi atingido por ato, fato ou omissão imputável ao réu.
É isso aí.
Esse tipo de ação tem por objetivo assegurar a alguém o ressarcimento ou a reparação de algum dano causado por outrem, em conseqüência de ato, abstenção de ato ou de algum fato que tenha trazido prejuízo ao seu patrimônio. Tal ação indica sempre uma reparação pecuniária. O autor deseja, portanto, provocar o restabelecimento de seu patrimônio que foi atingido por ato, fato ou omissão imputável ao réu.
É isso aí.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you
Have a nice one!
"
3 mins
pleito indenizatório
Sugest
4 mins
pedido/solicitação de indenização
sugestão
5 mins
pedido de indenização
:) Segundo o contexto
1 hr
reclamação de indenização
ação - poderia ter mais a ver com um processo judicial
pedido - não se pede, parece que se reclama porque se acredita ter um direito para fazê-lo.
pedido - não se pede, parece que se reclama porque se acredita ter um direito para fazê-lo.
Something went wrong...