There’s something very wrong with Proz today Thread poster: Maria Teresa Borges de Almeida
|
There’s something very wrong with Proz today, I’ve seen a few Kudoz questions disappear suddenly and the same happened with today’s Quick Poll: it was quickly replaced by yesterday’s Quick Poll after being on the air for a few minutes. I've sent a ticket to Proz staff. | | | Peter Motte Belgium Local time: 05:03 Member (2009) English to Dutch + ... You're right, sometimes icons don't appear and.. | Sep 4, 2020 |
In the forum discussions sometimes icons don't appear at the bottom of messages, and some answers don't show up. | | | expressisverbis Portugal Local time: 04:03 Member (2015) English to Portuguese + ... It is very wrong over the last months | Sep 4, 2020 |
I keep seeing the most basic questions in Kudoz Help, terms that can be found very easily in a dictionary. I really cannot understand it...
[Edited at 2020-09-04 13:27 GMT] | | | The professional edge is pretty dull | Sep 4, 2020 |
expressisverbis wrote: I keep seeing the most basic questions in Kudoz Help, terms that can be found very easily in a dictionary. I really cannot understand it...
[Edited at 2020-09-04 13:27 GMT] Anybody can be a translator on here. Plenty of jobs to bid on. | |
|
|
expressisverbis Portugal Local time: 04:03 Member (2015) English to Portuguese + ...
Bernhard Sulzer wrote: Anybody can be a translator on here. Plenty of jobs to bid on. not everyone who knows a foreign language can be a translator. A good translator should be characterized by a high level of language skills. It is not only about the excellent use of a foreign language, which is important, of course, but also very important is showing competence in their mother tongue. It is obvious that people who ask that kind of simple questions do not have the gift for a foreign language or master their native language either. Also, being a translator requires very hard work, dedication, and passion. As for the bidding, many jobs posted here are restricted and not everyone can have access to those. Also, clients/agencies know well how to select or sort their translators. (I am sorry, I should stick to the topic, I know!) | | | Problem solved | Sep 5, 2020 |
The problem I was referring to has been solved by the Proz team, it was a technical issue. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » There’s something very wrong with Proz today Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |