Translating the value of women’s ‘help’

By: Ana Moirano

Award-winning writer, poet and translator Professor Makhosazana Xaba used the second annual AC Jordan commemoration lecture to take a stand for women translators, spotlighting the lack of value afforded to their intellectual labours, especially in respect of African languages.

The annual lecture, instituted in 2023 by the University of Cape Town’s (UCT) School of Languages and Literatures and the AC Jordan Chair in Africa Studies, provides a platform for critical reflections and engaging dialogues, highlighting African intellectual histories, scholars and scholarship across the continent, as part of efforts to advance decolonisation efforts at UCT.

The AC Jordan Chair was established at UCT in 1993, named for Professor Archibald Campbell Jordan, an academic pioneer of African scholarship, literature and linguistics, and renowned for his novel Ingqumbo yeminyanya (The Wrath of the Ancestors).

Taking to the stage to deliver her lecture at the end of October, Professor Xaba quickly dispensed with the original title of her speech, “On Translating The Wretched of the Earth into isiZulu: From Challenges and Pleasures to Epiphanies” – reflections on her recent translation into isiZulu of Frantz Fanon’s landmark text, Izimpabanga Zomhlaba (The Wretched of the Earth).

Source: http://www.uct.ac.za/

Full article: https://www.news.uct.ac.za/article/-2024-11-13-translating-the-value-of-womens-help

Comments about this article



Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search