Translation in Reino Unido

Freelance translators and translation companies

Due to the country’s long and varied history as well as its tight economic links with trading partners all over the world, translation has a long tradition in the UK. The United Kingdom serves as the base for many English-native linguists as well as speakers of other languages, who translate for direct clients and agencies in the UK, the EU and the rest of the world alike.

One could say that the British people’s reluctance to learn foreign languages at high-school and even undergraduate level indirectly benefits the numerous language professionals who graduate from one of the country's excellent postgraduate schemes – from the specialised MA in Legal Translation offered by London’s City University to the ICL’s MSc in Scientific, Technical and Medical Translation to language-specific postgraduate degrees at the University of Edinburgh. In addition, the translation business in Britain is characterised by an exceptionally high number of professionals who switch to translation from other fields and can then leverage their industry-specific knowledge in their translation work.

The UK’s multicultural population and its strong and well-developed economy are two major boosters for the translation industry. Not everybody speaks English, and British companies are realising the need for translation if they want to branch out and export their products to other countries, putting particular emphasis on quality work and a professional appearance.

The British language industry is regulated by two major bodies: the specialised Institute of Translation & Interpreting (ITI) and the "wider"? Chartered Institute of Linguists (CIoL), both of which represent the interests of language professionals, aim to establish and maintain high standards of work, and seek to create links with companies and other potential clients. Both organisations provide varied networking opportunities to their members – among them newsgroups and email lists, smaller regional events such as workshops and big annual conferences.

Of course, ProZ.com also serves as a major platform to connect UK-based translators with fellow professionals and clients alike. Some of the most successful events in ProZ.com’s history have taken place in Britain: In addition to numerous and frequent powwows, the country has already been the venue of international as well as regional conferences which have attracted a large number of attendees from all over Europe.

With the growing globalisation accompanied by an increasing need for localisation, a strong focus on quality work and manifold opportunities, the future for the translation business in the UK is looking bright.

Contribute information about the translation industry in Reino Unido »


ProZ.com members in Reino Unido



Translation associations and schools in Reino Unido

AssociationThe Translators' Association
SchoolUniversity of Oxford
SchoolImperial College London (Univ. of London)
SchoolRoyal Holloway, University of London
AssociationProfessional Interpreters' Alliance
SchoolUniversity of Warwick
AssociationAssociation of Translation Companies
SchoolUniversity of Salford
SchoolUniversity College London
SchoolUniversity of Luton

More translator associations in Reino Unido »
More translator schools in Reino Unido »


Upcoming and past ProZ.com events in Reino Unido

Powwow Reino Unido - Edinburgh Mar 28
Powwow Reino Unido - Cardiff, Wales Mar 1
Powwow Reino Unido - Cardiff Jan 11
Powwow Reino Unido - Wales Dec 8, 2024
Powwow Reino Unido - EDINBURGH Nov 8, 2024
Powwow Reino Unido - Cardiff Sep 14, 2024
Powwow Reino Unido - Cardiff Aug 3, 2024
Powwow Reino Unido - Cardiff Jul 6, 2024
Powwow Reino Unido - Edinburgh Jun 8, 2024
Powwow Reino Unido - Cardiff Jun 1, 2024

More translation conferences in Reino Unido »
More translator trainings in Reino Unido »
More powwows in Reino Unido »


Recent discussions in forums relevant to Reino Unido

-Parliamentary committee today 18.12.2024 - watch online if interested
-Evidence session at the UK House of Lords, featuring DeepL and others
-Accountant recommendation - VAT
-Becoming a certified translator in the UK (English-Dutch)
-Survey invitation: study on the professionalisation of freelance translation
-Project Management (subtitling) daily rate
-Terms and conditions
-Running a foreign company from the UK
-Allowable business expenses in the UK
-Literary translation agencies - question to translators in the UK

More in Translation in the UK

Reino Unido vital statistics
Flag
Time now
(London)
23:36 GMT (GMT+0)

(the same as you)
Official languageinglês

CurrencyPounds sterling (GBP)
Calling code+44


ProZ.com users in Reino Unido
Logged in now7
Translators49163
Interpreters22370
Translation companies16
Popular outsourcers in Reino Unido
Rexhepi DS Ltd / R.D.S. Translations Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 88 entries)
TransCom / TransCom Global Ltd.
(Avg. LWA 5 out of 5, 55 entries)
Translate Media / TranslateMedia
(Avg. LWA 5 out of 5, 42 entries)
So Speedy Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 40 entries)
Renaissance Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 35 entries)
Rix Trans Ltd / Rix Translations
(Avg. LWA 5 out of 5, 34 entries)
Ultimate Languages Ltd
(Avg. LWA 5 out of 5, 32 entries)
Freedman International
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)
Dialogue Language Services International Ltd. (previously Dialogue Language Training Limited)
(Avg. LWA 5 out of 5, 27 entries)
Translator UK / London Translation Services Limited (previously AOD Translation Services / AOD Acute Business Services Ltd)
(Avg. LWA 5 out of 5, 26 entries)

More outsourcers in Reino Unido »

Featured members in Reino Unido
Aidan Honeyman
Aidan Honeyman
Reino Unido
francês para inglês

ProZ.com translator teams in Reino Unido
Acca Understanding
Scientific translations in good hands
Charles Rose Research
Die Zukunft Untermauern! - Build from the ground up!
Team Pro
All for One
Columbus + Partners
Palabras a tiempo
"Más vale una palabra a tiempo que cien a destiempo"

More teams in Reino Unido »

Translation news in Reino Unido