Glossary entry

Romanian term or phrase:

racord de refulare

German translation:

Ablaufanschluss

Added to glossary by Corina Cristea
Apr 16, 2008 20:07
16 yrs ago
Romanian term

racord de refulare

Romanian to German Tech/Engineering Engineering (general) Feuerbekämpfung
Es geht um technische Mittel zur Brandbekämpfung. Darunter sind verschiedene Anschlüsse: racorduri fixe, de aspiraţie, de refulare, înfundate, reducţii de racorduri.

Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations (German)
4 +1 Ablaufanschluss
3 Ablaufstutzen
Change log

Apr 17, 2008 05:44: Corina Cristea Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Ablaufanschluss

Peer comment(s):

agree Mariana Avramescu
6 hrs
Multumesc, Mariana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
29 mins

Ablaufstutzen

Ar fi racord de golire, descarcare scurgere.
Mai exista si Abdampfstutzen si Abgasstutzen depinde insa de contextul dvs.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minute (2008-04-16 20:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

Racord de abur de evacuare, emisiune: Abdampfstutzen

--------------------------------------------------
Note added at 40 minute (2008-04-16 20:47:46 GMT)
--------------------------------------------------

Dex:

refulare: (Tehn.) A deplasa sau a împinge, cu ajutorul unei pompe, un fluid într-o conductă sau într-un recipient.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search