Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
grands anciens
Italian translation:
grandi maestri/grandi saggi
Added to glossary by
Giuseppe Bellone
Feb 13, 2015 10:47
9 yrs ago
French term
grands anciens
French to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Bibliografia di artista
Il est né en Provence sous le regard attendri des **grands anciens**, il se fait remarquer très jeune
Intenderanno semplicemente i grandi anziani del luogo, in senso generico???
Intenderanno semplicemente i grandi anziani del luogo, in senso generico???
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | grandi maestri/grandi saggi | LauraFusaro (X) |
4 | Antichi maestri | Valentino Garosi |
3 | grandi del passato /grandi che lo hanno preceduto | Mariagrazia Centanni |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
grandi maestri/grandi saggi
Di qualunque "maestro" si tatti (filosofia, pittura, scrittura...) la traduzione suggerita dovrebbe aderire, comunque.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, sì è un pochino un indovinello ma dovrebbe andare bene così. :)"
49 mins
Antichi maestri
Credo parli di maestri artistici quindi antichi maestri dovrebbe rendere l'idea.
http://www.adelphi.it/libro/9788845909443
http://www.adelphi.it/libro/9788845909443
Example sentence:
http://www.adelphi.it/libro/9788845909443
10 hrs
grandi del passato /grandi che lo hanno preceduto
Reference:
http://www.translatefrench.net/it/dizionario-francese-italiano/ancien
http://www.linguee.it/francese-italiano/traduzione/anciens.html
Discussion
Grandi Antichi (WIKI Italiano)
Se il riferimento è scherzoso, come magari noi diciamo: "i grandi saggi" i venerabili anziani"
Se fossi in te, riscriverei questa frase senza testa né coda (sul suo sito, dice solo che l'amore per il disegno risale all'infanzia). Forse si potrebbe invertire i fattori: nato in Provenza, imbrattamento dei muri della scuola, si fa notare giovanissimo.
Sbaglio mio.
la frase mi sembra strana in fatto di punteggiatura quanto meno (nato sotto l'occhio?).