Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
portes hospitalières
Italian translation:
valvae hospitalies / hospitalia // porte dei forestieri / viandanti
Added to glossary by
Luca Canuto
Mar 31, 2011 14:27
13 yrs ago
French term
portes hospitalières
French to Italian
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Parliamo delle porte laterali di un teatro romano.
Le mur de scène est organisé en trois niveaux. Au premier niveau, on voit au centre la porte Royale, ou valva regia, réservée aux acteurs principaux. Elle était surmontée d’une frise décorée de centaures, dont les vestiges sont aujourd’hui exposés au Musée d’Orange. Cette porte est entourée de niches qui étaient ornées de statues. Les portes latérales, dites hospitalières, plus étroites, servaient aux jeux de scène des acteurs.
Le mur de scène est organisé en trois niveaux. Au premier niveau, on voit au centre la porte Royale, ou valva regia, réservée aux acteurs principaux. Elle était surmontée d’une frise décorée de centaures, dont les vestiges sont aujourd’hui exposés au Musée d’Orange. Cette porte est entourée de niches qui étaient ornées de statues. Les portes latérales, dites hospitalières, plus étroites, servaient aux jeux de scène des acteurs.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | valvae hospitalies / hospitalia // porte dei forestieri / viandanti | Gaetano Silvestri Campagnano |
3 | Porte Hospitales | Cristian Ferlito |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
valvae hospitalies / hospitalia // porte dei forestieri / viandanti
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2011-03-31 14:33:37 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "valvae hospitales".
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-03-31 14:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
Chiado scusa per l'errore nel primo termine, ma è stato l'influsso del sinonimo neutro plurale sostantivato "hospitalia".
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2011-03-31 14:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "Ciedo scusa..." (Oggi non è proprio giornata... :-( )
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-03-31 14:37:17 GMT)
--------------------------------------------------
Nuova errata corrige: "Chiedo scusa..."
(Davvero non è giornata: questo è il sonno perso lavorando... :-( )
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2011-03-31 14:33:37 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "valvae hospitales".
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2011-03-31 14:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
Chiado scusa per l'errore nel primo termine, ma è stato l'influsso del sinonimo neutro plurale sostantivato "hospitalia".
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2011-03-31 14:35:57 GMT)
--------------------------------------------------
Errata corrige: "Ciedo scusa..." (Oggi non è proprio giornata... :-( )
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-03-31 14:37:17 GMT)
--------------------------------------------------
Nuova errata corrige: "Chiedo scusa..."
(Davvero non è giornata: questo è il sonno perso lavorando... :-( )
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
Porte Hospitales
Non credo abbia nulla di nuovo la mia risposta rispetto a quella precedente, solo credo si possa tradurre anche così.
Something went wrong...