Glossary entry

French term or phrase:

Le poste d'expert en monstres est le premier des postes subalternes. H. Michaux

Italian translation:

Il ruolo di esperto di mostri è il primo dei ruoli subalterni. H. Michaux

Added to glossary by Nona Stanciu Dell'Acqua
Feb 20, 2007 14:15
17 yrs ago
French term

aiuto !

French to Italian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting estetica, arte
Qualcuno può darmi una mano con la traduzione di questa frase:

Le poste d'expert en monstres est le premier des postes subalternes.

mille grazie !
Proposed translations (Italian)
3 +7 vedere sotto

Discussion

Nona Stanciu Dell'Acqua (asker) Feb 20, 2007:
Purtroppo è tutto quello che ho. Si trata di una citazione di H. Michaux nella prefazione del saggio di Gilbert Lascault 'Le monstre dans l'art occidental'.
Letizia Pipero Feb 20, 2007:
Un pochino più di contesto aiuterebbe a identificare una traduzione più specifica e meno letterale, e penso non solo me...grazie

Proposed translations

+7
12 mins
Selected

vedere sotto

Se il contesto è quello dell'horror direi:
Il ruolo di esperto di mostri è il primo dei ruoli subalterni

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-20 14:35:40 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure: tra i ruoli subalterni il primo è quello di esperto di mostri
Peer comment(s):

agree SilvanaC.
6 mins
Grazie
agree P.L.F. Persio : resa perfetta di una frase di splendida ironia.
23 mins
Grazie
agree Letizia Pipero : Si', si trova qualcosina su H. michaux qui http://poezibao.typepad.com/poezibao/ecrivains_et_artistes/i...
30 mins
agree Laura Massara
48 mins
agree Donatella Talpo : perfetta la scelta di seguire l'ordine dell'originale
1 hr
agree Francesco Damiani : Perfetto, mi sembra.......
1 hr
agree Vania Dionisi : penso anch'io
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Silvia !!! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search