Glossary entry

French term or phrase:

culotte

German translation:

Hinterhand

Added to glossary by Cetacea
Jul 28, 2008 13:33
15 yrs ago
French term

culotte

French to German Science Livestock / Animal Husbandry Pferde
In einer Aufzählung über verschiedene Muskelpartien des Pferdes:

Cou, membres, ***culotte***, dos, poitrine

Ich habe "Schwanzstück" gefunden, nehme aber an, das das der Name für das Stück Fleisch ist, wenn das Tier geschlachtet ist. Hier geht es aber um die Entwicklung des Fohlens. Wie heißt diese Region?
Proposed translations (German)
4 Hinterhand
2 Flanke
Change log

Aug 7, 2008 08:46: Cetacea Created KOG entry

Discussion

Gabriele Beckmann (asker) Aug 7, 2008:
Ich denke inzwischen, dass "Kruppe" der richtige Ausdruck ist. Die Hinterhand brachte mich auf die richtige Fährte, da sie aus Kruppe und hinteren Extremitäten besteht. Deshalb gehen die Punkte an Cetacea. Vielen Dank aber auch an Andrea. Die Flanken gehören zur Mittelhand, können es hier also nicht sein.
Noe Tessmann Jul 28, 2008:
2. BOUCHERIE Hüfte f

Proposed translations

1 hr
Selected

Hinterhand

"culotte" und "arrière-main" sind Synoyme.

Der angegebene Link bezieht sich zwar auf Ziegen, aber das gilt durchaus auch für Pferde ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-08-07 08:49:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ich glaube nicht, dass es um die Kruppe geht. Die "culotte" besteht eben gerade aus "Gesäss" und "Beinen", umfasst also die ganze Hinterhand.

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2008-08-07 10:52:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vielleicht, um alle vier Beine einzuschliessen? Zur Hinterhand gehören ja nur zwei... ;-)
"culotte" nur für Kruppe allein ist mir jedenfalls noch nie untergekommen.
Note from asker:
Aber warum werden dann die Extremitäten in der Aufzählung extra aufgeführt? Cou, membres, culotte, dos, poitrine
Ja, du hast Recht. Kruppe ist "croupe". Nochmals vielen Dank.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Die Antwort war am hilfreichsten. Vielen Dank."
1 hr

Flanke

Culotte habe ich selbst in einer französischen Anatomiebeschreibung nicht gefunden; culotte de cheval (Reiterhose) nennt man bei Frauen eine zu große Fettansammlung am Oberschenkel.
Daher optiere ich für Flanke (siehe Link mit Anatomiebeschreibung)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search