Glossary entry

English term or phrase:

range of motion

Spanish translation:

amplitud de movimiento

Added to glossary by Emilia Ortega
Jul 23, 2008 16:20
15 yrs ago
29 viewers *
English term

range of motion

English to Spanish Medical Nutrition
I found these terms in a document about the benefits of a nutritional shake:
" Its specially balanced formulation supports healthy range of motion".

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

amplitud de movimiento

...
Peer comment(s):

agree Maria Roura-Mir : De acuerdo con esta traducción, pero yo pondría "movimientos" porque no creo que se refiera a ningún movimiento concreto sinó a todos los del cuerpo. "Range of motion" para mí significa casi lo mismo que "flexibilidad"
3 hrs
Gracias María. Yo pensé lo mismo, lo que pasa es que es un concepto que se maneja tanto en terapia como en entrenamiento, refiriéndose al rango de uno o más movimientos. En plural indicaría más el número de movimientos posibles
agree Alvaro Aliaga
7 hrs
¡Gracias brainfloss!
agree Ricardo Galarza : Sin duda, en sigular. Justamente, si quiere decir lo mismo que flexibilidad, por algo no decimos flexibilidades.
14 hrs
¡Gracias Ricardo!
agree Karla Rodríguez
3297 days
¡Gracias Karla!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Me parece que esta es la opción más adecuada, ¡muchas gracias!"
+1
1 min

rango de movimiento

:)
Peer comment(s):

agree José Julián Díaz
27 mins
Something went wrong...
+2
2 mins
English term (edited): range of motion

rango/arcos de movimiento

En Medicina decimos arcos de movimiento, pero no se a que publico va dirigido el Texto.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-07-23 16:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Si es para el público en general yo lo diría de la siguiente forma:
Su formulación especialmente balanceada favorece el movimiento saludable (del cuerpo)

Los arcos de movimiento son los grados en que una articulación puede moverse desde la flexión hasta la extensión (la rodilla por ejemplo), de aduccion a abduccion (el hombro por ejemplo), etc.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-07-23 16:46:30 GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo: Arcos de movimiento de la rodilla: extensión 180 grados, flexión 45 grados, etc.
Note from asker:
Gracias Carlos, la traducción está dirigida al público en general, es para la página Web del producto. ¿A qué se refiere el "arco de movimiento"?
Peer comment(s):

agree Jaime Oriard : Note added at 22 mins
25 mins
thanks
agree Bubo Coroman (X)
32 mins
thanks
Something went wrong...
18 mins

gama de actividades

Al leerlo y buscando se me figura "Su fórmula especialmente balanceada responde ante una amplia gama de actividades"

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutos (2008-07-23 16:56:02 GMT)
--------------------------------------------------

ME FALTA CONTEXTO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search