Glossary entry (derived from question below)
Jan 27, 2006 13:07
18 yrs ago
1 viewer *
Danish term
omvalg
Danish to English
Bus/Financial
Insurance
employees' insurance policies
Sentence: Ved familieforoegelse, herunder adoption, skal oenske om omvalg dog foerst ske senest 12 manader efter begivenheden.
Referring to increases / regulation of insurance.
Anyone know what 'omvalg' means in this context, please?
Referring to increases / regulation of insurance.
Anyone know what 'omvalg' means in this context, please?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Change | lone (X) |
4 | another alternative | Suzanne Blangsted (X) |
4 | alter | Diarmuid Kennan |
Proposed translations
+1
22 mins
Selected
Change
In this context 'omvalg' would be 'forandring', i.e. a change in the insurance.
Reference:
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much, Lone!"
3 hrs
another alternative
I suggestion you rewrite the sentence.
My suggestion
My suggestion
19 hrs
alter
The text is badly written to start with, an 'ønske' can not 'ske'.
Take Blangsteds advice and rephrase the sentence and say something like the policy can not be altered or adjusted or revised or something.
That is my suggestion.
Take Blangsteds advice and rephrase the sentence and say something like the policy can not be altered or adjusted or revised or something.
That is my suggestion.
Something went wrong...