Glossary entry

English term or phrase:

raising the standard

Spanish translation:

Elevando la norma

Added to glossary by Henry Hinds
Dec 14, 2004 19:08
19 yrs ago
2 viewers *
English term

raising the standard

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations
Raising the standard for healthier indoor environments.

Pésimo para traducciones de publicidad. Solo se me ocurre: Mejoramos el nivel de salud de tu hogar...

Discussion

Non-ProZ.com Dec 15, 2004:
Gracias yocandra. L�stima que no sean siempre hogares...
amadotrad (X) Dec 14, 2004:
A m� me parece bien la traducci�n que tu propones. Si encaja con el contexto, claro. �Siempre son hogares? Como es un texto publicitario tiene que ser atrayente y tu frase lo es.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

Elevando la norma

Raising the standard for healthier indoor environments. = Elevando la norma de salubridad en interiores

Tal vez como título o declaración.
Peer comment(s):

agree Maria Fonseca
2 mins
Gracias, María.
agree Harmony
5 mins
Gracias, Harmony.
agree cebice
40 mins
Gracias, Cebice.
agree NuriaL
44 mins
Gracias, Nuria.
agree Xenia Wong
46 mins
Gracias, Xenia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

umentando el estándar

Yo considero que deberías decir: "Aumentando el estándar para ambientes internos del hogar,más saludables"
Aunque no se si suena muy bien con las oraciones que le preceden y le siguen. Pero viendo solamente esta oración se traduciría de esa manera.
Espero que te sirva.
Bye

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-14 19:16:22 GMT)
--------------------------------------------------

Me gusta más como suena la traducción que propone Henry
Something went wrong...
38 mins

subimos el listón

Subimos el listón para lograr ambientes interiores más saludables.

Creo que en castellano usamos esta expresión para decir que se aumentan las exigencias y la calidad de algo, de forma que sea más difícil superar ese nivel la próxima vez.

Varios ejemplos:

El nuevo Jazz vuelve a subir el listón. El vehículo pequeño de Honda, el Jazz, que ya tiene en su haber múltiples premios

www.pacocostas.com/not1230.htm

El logro de una habilidad mueve al niño a «subir el listón» y a proponerse alcanzar otras habilidades más exigentes;
México: Siglo XXI, 1975.

www.campus-oei.org/oeivirt/rie16a09.htm

La Feria de Guadalajara subió el listón del intercambio cultural.
Guadalajara, México, 6 dic (PL) El ex comandante Eloy Gutiérrez Menoyo dijo hoy en exclusiva

www.cubaliteraria.com/FIL_Guadalajara/noticias_5.htm

V
Something went wrong...
1 hr

fuera de lo comun

Ambientes cerrados mas saludables y fuera de lo comun, o
Ambientes cerrados mas saludables que lo acostumbrado
Something went wrong...
2 hrs

siempre por delante...

... en la salud de su hogar.

Tal vez se aleja un poco del original, pero no me suena demasiado mal si es un eslogan. En fin, es sólo una ideilla...
Something went wrong...
2 hrs

Elevando el nivel...

Yo lo diría así:
Elevando el nivel(de calidad)por ambientes interiores más saludables.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search