Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exempt property
French translation:
biens insaisissables
Added to glossary by
Anne-Lise Simond
May 10, 2022 13:18
2 yrs ago
19 viewers *
English term
exempt property
English to French
Law/Patents
Law (general)
Last Will and Testament
Last Will:
Make partial distribution to the beneficiaries of any part of the estate not necessary to satisfy claims, expenses of administration, taxes, family allowance, exempt property, and an elective share, in accordance with my will or as authorized by operation of law.
Make partial distribution to the beneficiaries of any part of the estate not necessary to satisfy claims, expenses of administration, taxes, family allowance, exempt property, and an elective share, in accordance with my will or as authorized by operation of law.
Proposed translations
(French)
4 +2 | biens insaisissables | Cyril Tollari |
4 -1 | steuerfreier Besitz | Renate Radziwill-Rall |
3 | biens exonérés | AllegroTrans |
Proposed translations
+2
7 hrs
Selected
biens insaisissables
https://www.canlii.org/fr/nb/legis/loisa/ln-b--2015-c-23/der...
exempt property = biens insaisissables
https://laws.yukon.ca/cms/images/LEGISLATION/PRINCIPAL/2002/...
EXEMPTIONS ACT
LOI SUR LES BIENS INSAISISSABLES
https://en.wikipedia.org/wiki/Exempt_property
Exempt property, under the law of property in many jurisdictions, is property that can neither be passed by will nor claimed by creditors of the deceased in the event that a decedent leaves a surviving spouse or surviving descendants. Typically, exempt property includes a family car, and a certain amount of cash (perhaps $10,000-$20,000), or the equivalent value in personal property.
exempt property = biens insaisissables
https://laws.yukon.ca/cms/images/LEGISLATION/PRINCIPAL/2002/...
EXEMPTIONS ACT
LOI SUR LES BIENS INSAISISSABLES
https://en.wikipedia.org/wiki/Exempt_property
Exempt property, under the law of property in many jurisdictions, is property that can neither be passed by will nor claimed by creditors of the deceased in the event that a decedent leaves a surviving spouse or surviving descendants. Typically, exempt property includes a family car, and a certain amount of cash (perhaps $10,000-$20,000), or the equivalent value in personal property.
Note from asker:
The testament is from Florida, USA. I've also found "exonérés" (exonerated from estate tax). |
Après de longues heures de réflexion, et la consultation d'autres experts, je me range à cette idée. Merci à toutes et tous ! Thank you all, this one seems to be the best option! |
Peer comment(s):
agree |
Daryo
7 hrs
|
merci
|
|
agree |
Laurent Di Raimondo
7 hrs
|
merci
|
|
neutral |
AllegroTrans
: I'm uncertain - we don't know where the source text is from for a start and we don't what the exemption is, viz. exempt from what or in what regard? Context is needed imo
13 hrs
|
neutral |
Germaine
: Je peux me tromper, mais je pense que pour la Floride (cf. discussion), il s'agit bien "d'exclusions" (par rapport à la masse).
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Experts from other places have also validated this one. Explanations are clear and fit exactly into the context."
-1
7 mins
1 day 1 hr
biens exonérés
We don't exactly what kind of exemption this is, so I would use a general term
Note from asker:
Thanks. But what do you mean by "general"? "insaisissables" would work? or "exonérés" on its own? |
Having found (thanks to another colleague) the below link, I think I'll chose "exonérés". https://www.hoffmanpa.com/practices/probate-guardianship-trusts-estates/probate-administration/exempt-property/ |
Merci Germaine ! En relisant le texte du lien, je n'ai plus été sûre du tout ! Je me laisse la nuit pour laisser reposer. |
"insaisissables" est en fait assez adapté... |
Peer comment(s):
neutral |
Germaine
: "exonérés" connote généralement l'aspect fiscal. La définition donnée à "exempt property" (cf. discussion) va au-delà, il me semble. Je m'en tiendrais à "exclusions/biens exclus" comme terme "général".
20 mins
|
"biens exclus" pourrait convenir
|
Discussion
http://www.leg.state.fl.us/Statutes/index.cfm?App_mode=Displ...
je crois comprendre que "exempt property" désigne " a share of the estate of the decedent " dévolue au conjoint survivant ou à ses enfants, dont les éléments spécifiques sont "exclus" de la masse.
Dans les circonstances, je vous suggérerais quelque chose comme:
"Procéder à une distribution partielle aux bénéficiaires de tout [élément] [bien] de la succession qui ne soit nécessaire au règlement de réclamations, de frais d’administration, d’impôts, d’allocations familiales ou d’une part élective et ne fasse l'objet d'une exclusion, conformément à..."
This is a testament from Florida, USA.
Property not subject to some action or ruling, law, tax, or obligation. Typically means that it is free from forfeiture or seizure. Items needed to do work, including an automobile, and to live a normal life, like a house, are usually exempted by a court.
https://thelawdictionary.org/exempt-property/
En common law (États-Unis, Canada, UK), "exempt property" se traduit "bien exclu" (cf. juriterm).
Malgré l'exception mentionnée par Gourimi, "exempt" et "exempté" s'utilisent en parlant de personnes ou de groupes sociaux. De même, "exemption" désigne des décisions ou privilèges concernant des personnes ou groupes sociaux.
Sur un PDF évoquant l'emploi du terme au Canada, nous lisons :
"The Family Property Act de la Saskatchewan emploie le terme exemption au lieu d’exclusion. La note marginale de l’article 23 est ainsi rédigée: "Property exempt from distribution". Même si son emploi est moins fréquents, les auteurs utilisent l’expression "exempt property" comme synonyme de "excluded property" en droit familial. Voici un exemple tiré d’un document du Barreau de l’Alberta (la Matrimonial Property Act de l’Alberta utilise le verbe to exempt) :
Some property is not equally divided. Exempt property includes property owned before marriage, gifts from someone other than your spouse, inherited property, and property which is the subject of a written agreement. But the amount any exempt property has increased in value since it was acquired may be shared equally between married spouses."
http://www.cttj.ca/Documents/droit_famille/FAM 319G property...