Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
natural history
Italian translation:
storia naturale
Added to glossary by
Gilberto Lacchia
Apr 6, 2002 14:19
22 yrs ago
4 viewers *
English term
vd. frase
English to Italian
Medical
Parliamo ancora di cancro colorettale!
"Given the long natural history of the evolution to carcinoma,..."
'Lunga storia naturale' suona troppo letterale e poco... medico!
Qualche suggerimento?
"Given the long natural history of the evolution to carcinoma,..."
'Lunga storia naturale' suona troppo letterale e poco... medico!
Qualche suggerimento?
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | storia naturale | Gilberto Lacchia |
4 +2 | vd. sotto | gmel117608 |
4 +1 | dato il lungo tempo che può intercorrere fino alla evoluzione in cancro.. | Flora Bonetti |
4 | vedi sotto | Antonella Andreella (X) |
2 +2 | v.sotto | Giuliana Buscaglione |
4 | considerata la natura della malattia, | Francesco D'Alessandro |
2 +2 | lunga storia dei casi naturali pregressi di evoluzione a carcinoma | Giacomo Camaiora (X) |
Proposed translations
+4
36 mins
Selected
storia naturale
Non direi che è un termine poco medico; lo si trova spesso anzi. Eventualmente si puo' esprimere la frase con: "data la lenta evoluzione naturale verso il carcinoma"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gesù... meglio chiudere prima che vi accoltelliate ;-)Grazie a tutti: a quanto pare la soluzione più letterale è anche la più giusta... "
2 mins
vedi sotto
personalmente sostituirei 'storia' con
'percorso' e magari lo accoppierei ad 'evolutivo'... così prendo due piccioni con una fava... (scusa il detto locale)
HTH
Ciao
Antonella
'percorso' e magari lo accoppierei ad 'evolutivo'... così prendo due piccioni con una fava... (scusa il detto locale)
HTH
Ciao
Antonella
+1
8 mins
dato il lungo tempo che può intercorrere fino alla evoluzione in cancro..
penso si riferisca al fatto che può passare anche molto tempo prima che la patologia di cui si sta parlando possa evolvere in cancro colorettale
Peer comment(s):
agree |
Tanuki (X)
: Ad occhio, il senso mi pare questo.
4 mins
|
+2
24 mins
v.sotto
Ciao,
ho due proposte: la prima non è una traduzione diretta, ma l'espressione "lunga fase preclinica" me la ritrovo spesso...
- vista la lunga fase preclinica dell'evoluzione a carcinoma..
- vista la lenta evoluzione..
Giuliana
ho due proposte: la prima non è una traduzione diretta, ma l'espressione "lunga fase preclinica" me la ritrovo spesso...
- vista la lunga fase preclinica dell'evoluzione a carcinoma..
- vista la lenta evoluzione..
Giuliana
Peer comment(s):
agree |
Tanuki (X)
2 mins
|
agree |
Carla Trapani
: ottime proposte.. la seconda mi sembra più discorsiva :)
7 mins
|
vero :-)
|
33 mins
considerata la natura della malattia,
la cui involuzione in carcinoma richiede tempi lunghi...
Peer comment(s):
agree |
Tanuki (X)
: Il senso è quello, ma perchè "involuzione"?
4 mins
|
premesso che non sono un esperto di medicina, trattandosi di un peggioramento...
|
|
disagree |
Gilberto Lacchia
: Non si tratta della "natura" della malattia; il termine "storia naturale" intende l'evoluzione della malattia senza nessuna terapia.
6 mins
|
+2
2 hrs
lunga storia dei casi naturali pregressi di evoluzione a carcinoma
penso che in questo contesto: "long history of" = "i molti precedenti di"
"Considerando i molti precedenti casi naturali di evoluzione a carcinoma...."
ovvero,
"alla luce della lunga storia dei casi naturali pregressi di evoluzione a carcinoma..."
E' solo un'interpretazione personale
Ciao
"Considerando i molti precedenti casi naturali di evoluzione a carcinoma...."
ovvero,
"alla luce della lunga storia dei casi naturali pregressi di evoluzione a carcinoma..."
E' solo un'interpretazione personale
Ciao
Peer comment(s):
agree |
Tanuki (X)
: Cara Ilde, visto che "potrei far passare" non ti piace, per completezza d'informazione dài anche un'occhiata al Forum, e al recente quesito: http://www.proz.com/kudoz/177574.
25 mins
|
agree |
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
: commento per Tanuki: ma va laà che vai ben...
32 mins
|
+2
2 hrs
vd. sotto
lento decorso? Lento periodo di evoluzione? Lenta evoluzione?
Buon lavoro,
Giuseppe
Peer comment(s):
agree |
Tanuki (X)
: Più precisamente: è "arrivato/a" Tanuki (profilo N°.3610), e ha continuato ad esserci Giovanni Guarnieri.
23 mins
|
agree |
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
: sì, io ci sono sempre stato e si stava molto meglio prima del tuo arrivo.
38 mins
|
Something went wrong...