Статус Certified Pro Autor de la hebra: Roman Bulkiewicz
|
Сбылось! Красная крышечка заработала: The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to those who: ... have credentials reported in this pair or have a Certified PRO certificate (You have not.) Надо, наконец, заняться. Или оно давно уже работает, только я не замечал? | | | вроде видала уже разок | Jun 27, 2012 |
А заняться точно надо | | | Это не крышечка, | Jun 27, 2012 |
Roman Bulkiewicz wrote: Сбылось! Красная крышечка заработала: The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to those who: ... have credentials reported in this pair or have a Certified PRO certificate (You have not.) Надо, наконец, заняться. Или оно давно уже работает, только я не замечал? а сургучная печать. | | | kapura Local time: 01:19 inglés al ruso + ... Вам ехать или шашечки? | Jun 27, 2012 |
Мне как-то пришло письмо из далекого Новосибирска. Им зачем-то нужен был переводчик с чешского на русский. Просили прислать скан диплома лингвистического университета по специализации «чешский язык». Ни о характере и объеме заказа ни о бюджете не было сказано ни слова. Господа даже не соизволили представиться. И поплыли они лесом по Оби. | |
|
|
Oksana Weiss Alemania Local time: 01:19 Miembro 2011 alemán al inglés + ...
Roman Bulkiewicz wrote: Сбылось! Красная крышечка заработала: Другой вопрос - насколько эффективно? За все время мне пришла только одна такая работа. Надо пиарить эту фишку, тогда и аутсорсеры, может, станут обращать на нее больше внимания. | | | Roman Bulkiewicz Local time: 02:19 Miembro 2004 inglés al ucraniano + ... PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA Тогда, конечно... | Jun 28, 2012 |
Oleg Delendyk wrote: а сургучная печать. ...другое дело! | | | Roman Bulkiewicz Local time: 02:19 Miembro 2004 inglés al ucraniano + ... PERSONA QUE INICIÓ LA HEBRA Ну, это кому как | Jun 28, 2012 |
Oksana Zoria wrote: Надо пиарить эту фишку, тогда и аутсорсеры, может, станут обращать на нее больше внимания. Меня до сих пор вполне устраивало, чтобы ее вообще никто не замечал... но, возможно, я когда-нибудь изменю свою точку зрения! | | | Andriy Bublikov Ucrania Local time: 02:19 francés al ruso + ... Moderador de este foro Метод отсева | Jun 28, 2012 |
Roman Bulkiewicz wrote: Сбылось! Красная крышечка заработала: The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to those who: ... have credentials reported in this pair or have a Certified PRO certificate (You have not.) Надо, наконец, заняться. Или оно давно уже работает, только я не замечал? Добрый день, Роман. «The outsourcer has chosen to restrict quoting on this job to those who: ... have credentials reported in this pair or have a Certified PRO certificate (You have not.)» Говорит о том, что Certified PRO certificate является одним из критериев отсева переводчиков, если вы не являетесь обладателем Certified PRO certificate, вы не можете подать заявку. По моим наблюдениям, самыми частыми критериями для отсева (не отбора, отбор будет произведен позже, а выбор будет произведен еще позже) являются: 1) носитель языка (ПЯ) или нет, 2) проживает ли в стране ПЯ, 3) использует ли в работе CAT необходимые заказчику. За два с небольшим года работы через ProZ, Certified PRO certificate как критерий отсева переводчиков встречал всего пару-тройку раз. Раз или два когда не был сертифицирован и еще раз совсем недавно. Вывод, конечно работает, но срабатывает редко. Возможно в дальнейшем, заказчики станут больше ценить Certified PRO certificate. | |
|
|
andress Ucrania Local time: 02:19 inglés al ruso + ... Кто знает... | Jun 29, 2012 |
Andriy Bublikov wrote: ... have credentials reported in this pair or have a Certified PRO certificate (You have not.)» Вот то, что идет до OR, как по мне, гораздо проще и актуальтнее! Как-то в другой теме Андрей Шитин высказалмя в том смысле, что скоро, возможно, будет престижнее НЕ иметь "красной печати", чем иметь ее... (Андрей, миль пардон, если что, за то, что не нашел нужного места для точного цитирования!) Может, и правда... И вот с учетом того, что с одной стороны приглашает администрация в этом направлении двигаться, но, с другой, что мне, как не офилоложенному дипломом, с этим делом больше заморочек, сижу и думаю - а надо ли оно мне на самом деле? | | | Andrej Local time: 05:19 Miembro 2005 alemán al ruso + ...
andress wrote: возможно, будет престижнее НЕ иметь "красной печати", чем иметь ее ...мои наблюдения в Кудозах это очень даже подтверждают, так как многие аскеры так и блещут сией медалью, частенько задавая при этом такие вопросы, что только руками можно развести. Хотя, конечно, надо заняться и получить. Когда-нибудь. Но, ровно как у Романа и у Вас, руки не доходят никак. И, если честно, пока что вообще никакой необходимости не видел. Ну, вот Роман пишет, в некоем объявлении о работе было такое требование. Возникает законный вопрос: а часто ли Роман "бидится" в ответ на эти объявления? И что-то мне подсказывает, что он, скорее всего, едва ли и помнит, когда он в последний раз на такое объявление подавал заявку. Впрочем, возможно, я и ошибаюсь. Во всяком случае, я точно не помню. Несколько лет назад, наверное. Через объявления отбор в большинстве случаев идет только по цене, такой мой вывод. Оно и понятно, когда работодатель не дает себе труда подыскать работника, а кидает клич на всю вселенную, чего-то путного ждать сложно. Когда я начинал на Прозе, я отвечал на заявки. Напрасный труд, из десятка-двух ответов выбрали меня раза три или четыре, при этом никто из таких заказчиков не стал постоянным. (Хотя другая польза для меня лично от этих моих заявок была, и немалая). А вот из тех, кто приходит через профиль, постоянными (на больший или меньший период от нескольких месяцев до нескольких лет) становятся практически все за редкими исключениями. Вывод простой: профиль - наше все. Поэтому статус энтот стоит получить только для того, чтобы при поиске по профилям случайно не отсеиваться по столь глупой причине, как отсутствие данной сургучной печати. Больше я в ней смысла не вижу. | | |
Andrej wrote: andress wrote: возможно, будет престижнее НЕ иметь "красной печати", чем иметь ее ...мои наблюдения в Кудозах это очень даже подтверждают, так как многие аскеры так и блещут сией медалью, частенько задавая при этом такие вопросы, что только руками можно развести. К сожалению, это реальность. Скажем так, я из принципа и не хотел, и не собираюсь заиметь такую плюмбу. Чем-то она мне напоминает малиновый пиджак. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Статус Certified Pro No recent translation news about Federación Rusa. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |