For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Natascha Daiminger
Natascha Daiminger  Identity Verified
Local time: 11:27
din engleză în germană
+ ...
Recording of the session available afterwards? Apr 2, 2011

Dear Becky,
One short question about the course:

Do we get a recording of the session after the training? Since I'm not really a techy that would help me a lot...
It's always easier to listen to the session several times to get the most out of it.
That would be great,

Thanks,
Natascha


 
Madeleine Chevassus
Madeleine Chevassus  Identity Verified
Franţa
Local time: 20:27
Membru (2010)
din engleză în franceză
SITE LOCALIZER
me too Apr 2, 2011

I followed Ulrike's training last week (intermediate);

I would appreciate the corresponding manual (if any) and the audio recording (Ulrike or Betty)

thank you

Marie


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Intermediate for Translators






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »