Lingue di lavoro:
Da Portoghese a Inglese
Da Inglese a Portoghese
Da Italiano a Inglese

Barbara Elen Perazzoli
Agronomist - Soil Sciences, Fruit Crops

Albania
Ora locale: 20:09 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Portoghese Native in Portoghese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Interpreting, Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
AgricolturaNutrizione
Ambiente ed EcologiaBiologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
ReligioneBotanica
Viaggi e TurismoChimica; Scienze/Ingegneria chimica
Bestiame/ZootecnicaAlimenti e Bevande


Tariffe
Da Portoghese a Inglese - Tariffe: 0.15 - 0.25 BRL a parola / 50 - 80 BRL all'ora
Da Inglese a Portoghese - Tariffe: 0.15 - 0.25 BRL a parola / 50 - 80 BRL all'ora
Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.15 - 0.25 BRL a parola / 50 - 80 BRL all'ora
Da Italiano a Portoghese - Tariffe: 0.15 - 0.25 BRL a parola / 50 - 80 BRL all'ora
Da Portoghese a Italiano - Tariffe: 0.15 - 0.25 BRL a parola / 50 - 80 BRL all'ora

All accepted currencies Brazilian reais (brl)
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Esperienza Anni di esperienza: 8 Registrato in ProZ.com: May 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request.
Biografia

I have always loved learning new languages. I started to learn English as a child. At 16 years old, I lived in Canada from August 2007 to August 2008, where I did my 2nd year of high school, improved my English and immersed myself in a new culture. In 2009, I started my Agronomy university degree in Brazil. In 2013, I got a government scholarship to study for 1 year in Italy (Università di Bologna) to specialize in my chosen field - Fruit crops. There I also became fluent in Italian. I did my final thesis work in Italy, working with Italian professors and colleagues, and had to translate it to Portuguese to present it to my home university in Brazil. Later, I translated my work from Portuguese to English and converted it into a scientific article, that was published in a peer-reviewed review in 2020.  

After finishing my university course, I started working full-time for a company that grows, stores, selects, packs, and sells apples, deepening my knowledge about this crop. Because this company also exports apples, often I have dealt with foreign clients in English, translated and checked documents in English and Portuguese related to the export process.

My experience is concentrated in translating and correcting scientific texts and other kinds of texts related to agronomy, especially about fruit crops, apples in particular. I can translate and proofread scientific texts, books, abstracts, etc.

Parole chiave: Portuguese, Agronomy, Soil Science, Fruit Crops Italiano, Agronomia, Scienze del Suolo, Frutticoltura Inglês, Agronomia, Ciências do Solo, Fruticultura


Ultimo aggiornamento del profilo
May 17, 2022