Glossary entry

English term or phrase:

next up measures

Portuguese translation:

próximas medidas a serem adotadas imediatamente

Added to glossary by Luana Fernandes
Jan 15, 2015 12:53
9 yrs ago
2 viewers *
English term

next up measures

English to Portuguese Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Automobilismo
Trata-se de um arquivo que determina os padrões de segurança de uso dos veículos de uma empresa.
É uma tabela cujo título é "Vehichle Standards"
Abaixo tem os títulos: "Mininum Requirements" e ""Next Up" Meaures (not included in scoring)"
Abaixo de "Next Up" Meaures (not included in scoring)" tem os seguintes items:
ABS and Airbags standard equipment | Mandatory regular and documented "user checks" | Defined maintanence schedules

Também tem os seguintes trechos com o mesmo termo:

Total Cost of upgrade to meet "Next Up Items"

Agradeço muito a ajuda de vocês

Discussion

Mario Freitas Jan 15, 2015:
O "up" acrescenta uma função ao termo. Next seria o seguinte ou próximo, sem duvidas. O "up", contudo, significa que é o próximo a ser executado ou o "da vez".
expressisverbis Jan 15, 2015:
Também entendo assim "Medidas futuras" - Next Up Measures
"Componentes futuros" Next Up Items (se forem peças automóveis)
Medidas que serão tomadas no futuro e componentes que venham a ser atualizados/substituídos no futuro.
Paulinho Fonseca Jan 15, 2015:
@Luana,
entendi como sendo 'A seguir', 'Os próximos itens', de uma lista, por exemplo.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

próximas medidas a serem adotadas imediatamente

O "up" tem sentido de execução imediata, neste caso.
Peer comment(s):

agree expressisverbis
4 hrs
Obrigado, Expressis!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins

seguintes medidas

pode ser?
http://www.definitions.net/definition/next up

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2015-01-15 13:18:02 GMT)
--------------------------------------------------

talvez melhor ainda:

medidas adicionais

items adicionais?

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-01-15 18:29:58 GMT)
--------------------------------------------------

eu interpreto como medidas adicionais/seguintes, que nao estao incluidas no 'scoring', e items adicionais, que fazem parte de upgrades.
Peer comment(s):

agree Teresa Cristina Felix de Sousa : Certamente! Pls check in http://www.linguee.com.br/portugues-ingles/search?source=aut...
10 mins
ok. tks
agree Camila Moreira
25 mins
Tks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search