Glossary entry

English term or phrase:

"Whirling and Pinching"

Portuguese translation:

efeito de espiral / de pressão

Added to glossary by Alexandre Batista
Jun 13, 2005 22:52
18 yrs ago
English term

"Whirling and Pinching"

English to Portuguese Tech/Engineering Photography/Imaging (& Graphic Arts) Drawing software
Contexto: "Whirling is like projecting the image onto the surface of water in a toilet and flushing. Pinching is similar to projecting the image onto an elastic surface and pressing or pulling on the center of the surface". PT-PT de preferência.
Proposed translations (Portuguese)
3 +2 efeito de espiral / de pressão

Proposed translations

+2
17 mins
English term (edited): whirling / pinching
Selected

efeito de espiral / de pressão

ou efeito de turbilhão
efeito de pressão
É um bocado ingrato traduzir software de tratamento de imagem... o resultado final é um bocado estranho e desconfio que os utilizadores preferem o inglês... aconselho-o a tentar arranjar uma versão do photoshop (trial)...
Boa sorte!
Peer comment(s):

agree Lu?s Mora : Isso mesmo! Hard to do it!
21 mins
indeed! obrigado
agree María Leonor Acevedo-Miranda : Boa Ricardo, by the way a outra é: Linha de Fé.
30 mins
obrigado, Maria! Também encontrei isso no google mas não tinha a certeza quanto à utilização do termo... vou lá ver.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ricardo, obrigado pela sugestão."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search