Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hot or cool rates
Portuguese translation:
taxa de nível de acesso
Added to glossary by
Lucília Albuquerque
Apr 25, 2022 15:13
2 yrs ago
27 viewers *
English term
Hot or cool rates
English to Portuguese
Other
IT (Information Technology)
Olá a todos!
Estou traduzindo um arquivo e me deparei com esses dois termos.
O contexto é:
At that point, you are billed for that blob at the hot or cool rate.
Agradeço desde já
Estou traduzindo um arquivo e me deparei com esses dois termos.
O contexto é:
At that point, you are billed for that blob at the hot or cool rate.
Agradeço desde já
Proposed translations
(Portuguese)
3 | taxa de nível de acesso | johnnymiranda |
4 +3 | taxas para camadas quente e fria | Matheus Chaud |
3 | Custos de armazenamento de dados | Heli Alves (X) |
2 | Taxas com desconto ou básica | Augusto Cezar |
Proposed translations
37 mins
Selected
taxa de nível de acesso
Parece se tratar de um termo utilizado em serviços de armazenamento na nuvem (Microsoft Azure, a julgar pelo "blob"). Uma pesquisa pelos termos "dados quentes" e "dados frios" corrobora a minha suposição: são dados que são mais acessados ou utilizados (quentes) ou menos (frios, ou mornos). Trata-se, portanto, de uma taxa por nível de acesso, conforme documentação da própria Microsoft.
Example sentence:
Na linguagem da comunidade de TI atual, dados frios são dados que não são freqüentemente acessados ou usados ativamente.
Níveis de acesso para Azure Blob Storage - quente, fresco e arquivo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Johnny!
Muito boa sua explicação"
17 mins
Taxas com desconto ou básica
A área é de TI, mas como ele usa o verbo "billed" (faturado), me parece que a fatura do BLOB será de acordo com a taxa com desconto ou básica. Espero que te ajude
+3
1 hr
taxas para camadas quente e fria
Isso é nomenclatura do Microsoft Azure, então entendo é importante seguir a terminologia da Microsoft:
https://azure.microsoft.com/pt-br/pricing/details/storage/bl...
e
https://azure.microsoft.com/en-us/pricing/details/storage/bl...
Hot é uma referência à camada quente, e cold refere-se à camada fria.
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
: lembro que a "terminologia Microsoft" é apenas uma referência, contendo coisas certas e também erros. Cabe ao tradutor escolher as certas
3 hrs
|
Com certeza. Glossários são que nem álcool: use com moderação :) É importante entender os conceitos antes de traduzi-los. Tks, Clau!!
|
|
agree |
Edson Oliveira
9 hrs
|
Obrigado, Edson!
|
|
agree |
Donatello Wilhelm
21 hrs
|
Obrigado, Felipe!
|
3 hrs
Custos de armazenamento de dados
At that point, you are billed for that blob at the hot or cool rate.
Até o momento, você está sendo taxado pelos custos de armazenamento de dados.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Binary_large_object
Até o momento, você está sendo taxado pelos custos de armazenamento de dados.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Binary_large_object
Something went wrong...