Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Quanto maior o prazo de encerramento de um evento
English translation:
the longer it takes for an event to end
Added to glossary by
Mario Freitas
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 3, 2015 21:57
9 yrs ago
Portuguese term
Quanto maior o prazo de encerramento de um evento
Portuguese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
sci-fi
Hi everyone! I'm translating a sci-fi novel and struggling somewhat with this whole sentence. Any help appreciated! Thanks.
Na verdade eu posso enxergar os fenômenos por trás dos fatos, vejo suas incalculáveis combinações se forjando e quando eles se tornam inevitáveis, posso saber o que vai acontecer com alguma antecedência.
- Antecedência de quanto?
- ***Quanto maior o prazo de encerramento de um evento*** em função de sua inevitabilidade, maior é a antecedência.
Na verdade eu posso enxergar os fenômenos por trás dos fatos, vejo suas incalculáveis combinações se forjando e quando eles se tornam inevitáveis, posso saber o que vai acontecer com alguma antecedência.
- Antecedência de quanto?
- ***Quanto maior o prazo de encerramento de um evento*** em função de sua inevitabilidade, maior é a antecedência.
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 28, 2015 00:56: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
+1
17 mins
the longer the closing of an event is......
the longer the closing event is, based on it's inevitability, the higher it's priority
+1
26 mins
the longer it takes for an event to end
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-02-03 22:26:04 GMT)
--------------------------------------------------
the longer it takes for an event to end, pursuant to its inevitability, the earlier you will know
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2015-02-03 22:26:04 GMT)
--------------------------------------------------
the longer it takes for an event to end, pursuant to its inevitability, the earlier you will know
Peer comment(s):
disagree |
Juliet Attwater
: sorry - but this sounds like legalese...it's not appropriate for a sci-fi novel imo....
13 hrs
|
|
|
agree |
Nick Taylor
: the longer it takes to end
21 hrs
|
Cheers, Nick!
|
|
agree |
Ana Vozone
: Kudoz answerers often find themselves in the twilight zone, dealing with strange questions and the occasional alien(s), but the main thing is that the asker gets help and as many suggestions as possible to choose from, right?
1 day 13 hrs
|
Absolutely, Ana. It's the aliens that bother me. Thank you!
|
2 hrs
The longer the deadline for an event to come to an end,
(based on its inevitability), the longer the notice provided.
In short:
The longer the deadline/time (for an event to come to an end), the longer the notice (available)
My suggestion is for a translation of a concept I do not really understand...
In short:
The longer the deadline/time (for an event to come to an end), the longer the notice (available)
My suggestion is for a translation of a concept I do not really understand...
Peer comment(s):
disagree |
Juliet Attwater
: again - (cf comment for Mario) doesn't seem appropriate in the context of a novel - sorry
11 hrs
|
What would you suggest then, Dr. Juliet Attwater?
|
|
agree |
Mario Freitas
: Que coisa chata. (Ana, você sabe do que estou falando, não?)
22 hrs
|
Acho que sim, Mário, e obrigada pelo seu Agree ;)
|
14 hrs
The more time there is before an event takes place
Based on its inevitability, the more time there is before an event takes place, the more advance warning I get.
My solution may be a bit too informal depending on the tone you chose for this passage, but with some tweaking it could work. I think "deadlines" and "priorities" have connotations of business/commerce that isn't appropriate for sci-fi that seems to be dealing with prescience and the nature of reality.
My solution may be a bit too informal depending on the tone you chose for this passage, but with some tweaking it could work. I think "deadlines" and "priorities" have connotations of business/commerce that isn't appropriate for sci-fi that seems to be dealing with prescience and the nature of reality.
+2
23 hrs
the longer away the end of the event is.....
the longer away the end of the event is.....
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Ok, let's see if this one is fit!
2 hrs
|
ha! vamos ver! maior é a antecedência :-)
|
|
agree |
Ana Vozone
14 hrs
|
Discussion